Изменить размер шрифта - +
Он ухмылялся во весь рот. Если он прав, им всем конец: и ей, и Рози, и Брендону.

– Бегите обе! – напрягая все силы, крикнул Брендон. – Беги, Присцилла!

Она поклялась, что не станет убивать ради спасения собственной жизни… но разве о ее жизни идет сейчас речь? Две другие жизни зависели от ее стойкости и решимости…

Дуло немного опустилось.

– Вот видишь, детка, ты не из крутого теста! – засмеялся Хардинг, тогда как Стюарт жадно следил за происходящим.

– Беги, Присцилла!

На одно мгновение она позволила себе перевести взгляд с ухмыляющейся физиономии Хардинга на разбитое лицо Брендона. Именно в этот момент подручный Эгана рванулся вперед. Тут палец Присциллы сам собой нажал на курок, и пещера наполнилась оглушительным эхом.

Мае рухнул навзничь. В его крике смешались удивление и боль. Присцилла передернула затвор и повернулась к Стюарту. Теперь дуло смотрело ему в грудь.

– Видишь, я не шучу. Отойдите на два шага, оба. Эган и Джек Доббс отступили. Мае Хардинг ворочался на полу, ухватившись за простреленное бедро. Сейчас он походил на раненое животное, с холодным удивлением отметила Присцилла. Что-то случилось с ней, словно благословенный туман окутал все существо, приглушив эмоции. Теперь она не сомневалась, что пойдет до конца, какое бы сильное раскаяние ни охватило ее потом.

– Бросайте револьверы мне под ноги.

И этот приказ был выполнен беспрекословно. Рози, как кошка, бесшумно скользнула вперед, подхватила оба револьвера и бросила их подальше в темное устье каменного тоннеля. Пещера и тут отозвалась слабым эхом на металлический стук, деловитая беготня крыс ненадолго оживилась.

Потом, уже более уверенным шагом, Рози направилась к Масу, собираясь отобрать оружие у поверженного врага. Однако едва она приблизилась, тот перекатился с бока на спину и, приподнявшись, выхватил револьвер. Присцилла мгновенно повернула винтовку в его сторону и выстрелила. Она не целилась, но пуля попала Хардингу в грудь. Темная в полумраке кровь быстро залила его рубашку. Издав лишь один утробный звук, он больше не двигался.

– Вот уж не думал, что ты такая… – пробормотал Стюарт, когда дуло снова нацелилось ему в грудь. К удивлению Присциллы, в голосе его звучало уважение.

– Просто до сих пор я защищалась, а не защищала. Оказывается, это разные вещи, – заметила она, краем глаза наблюдая за тем, как Рози борется с узлами веревок.

– Теперь я убежден как никогда, что из нас вышла бы отличная пара.

– А я, как никогда, убеждена, что у нас нет ничего общего, – отрезала Присцилла.

Рози удалось наконец развязать тугие узлы Хардинга, и она помогла Брендону подняться. Его шатало, и он тяжело оперся на ее плечо.

– Ты можешь идти? – спросила его Присцилла, стараясь не выпускать из виду тех, в кого целилась.

От вида Брендона Присцилла содрогнулась, однако он держался на ногах и мог двигаться, а значит, все было не так уж страшно. «Брендон крепкий, он выдержит», – подумала она.

– Конечно, я смогу идти.

Он попытался улыбнуться, но разбитые, запекшиеся губы треснули, и кровь потекла на подбородок. Поддерживаемый Рози, Брендон приблизился к отверстию подземного хода. Присцилла с облегчением вздохнула, когда он взял винтовку у нее из рук. Брендон был все-таки в лучшем состоянии, чем это казалось. Он ткнул дулом в сторону своих недавних мучителей.

– Вы двое, давайте-ка сюда. Доббс, не делай вид, что к тебе это не относится! Мы все едем прямиком в полицию.

– Пожалуйста, в полицию так в полицию. – Стюарт, пожав плечами, неторопливо двинулся вперед.

Насупленный Доббс, что-то бормоча, последовал за ним.

Быстрый переход