|
Иногда ему по-прежнему это удается. Но все-таки — младший сын…
— Полагаю, младшие сыновья тоже должны на ком-то жениться, — заметила Розина.
— Но совсем не обязательно на тебе, — ответила мать, обеспокоенная оборотом, какой начинал приобретать разговор.
— Интересно, когда сэр Джон вернется в Лондон? — спросила Розина, предусмотрительно придав голосу безразличный оттенок. — Если в парламенте события развиваются так стремительно, его место здесь, не правда ли?
— Уверена, сэр Джон знает, что ему делать, — ответила леди Кларендон.
— Но он должен думать и о папе. Ему пора возвращаться, — сердито сказала Розина.
— Что же, наверное, он скоро приедет.
На этот раз Розина ничего не ответила, но ее пальцы нервно забарабанили по сумочке.
Когда они добрались до дома, леди Кларендон отправилась в кабинет к мужу, а Розина забрала приглашения, которые доставили в ее отсутствие, и положила их на столик в холле.
Голос матери заставил Розину поднять взгляд.
— Сэр Джон приехал, так что теперь, надеюсь, ты будешь довольна, — объявила леди Кларендон, вернувшись из кабинета.
— Он здесь?
— Да, он в библиотеке с твоим отцом. Они напряженно работают. Я рассказала им о твоем ошеломляющем успехе сегодня вечером, и они попросили передать свои поздравления, а также извиниться, что не пожелают тебе доброй ночи, так как слишком заняты.
— Я бы и не подумала кому-то из них мешать, мама. Спокойной ночи.
Розина поцеловала мать и поспешила к себе в комнату. Закрываясь на ночь, она немного резко хлопнула дверью.
Следующим утром отец неожиданно вызвал Розину к себе в кабинет.
— Моя дорогая, что это ты затеяла? — спросил сэр Элрой.
— О чем ты, папа?
— Я услышал такую некрасивую историю об Артуре Вудворде и учительнице из твоей школы по имени мисс Дрейкотт. Ты все о нем знала и — мне едва хватает смелости произнести это слово — шантажировала его?!
«Сэр Джон все рассказал папе…» — В эту минуту Розина ненавидела его.
— Я знала, что он плохо вел себя в прошлом, и видела, что он плохо ведет себя теперь. Я просто остановила его.
— Не спросив совета у родителей? Боже правый, никогда не слышал такого…
Он смолк, потому что открылась дверь и в комнату вошел сэр Джон.
— Простите, что беспокою, — сказал он, — но пакет доставили.
Он вручил сэру Элрою огромный пакет, который тот принял с весьма довольным видом.
— Спасибо, Джон. Розина, оставь меня. Мы поговорим позже.
Розина выскочила за дверь. Сэр Джон вышел следом и прикрыл за собой дверь.
Девушка тут же вскинулась на него.
— Не думала, что вы до этого опуститесь, — со злостью выпалила она.
— Опущусь до чего?
— Вы выдали меня папе. Нарушили слово.
— Ничего подобного. Если вы о письмах, то я ничего не обещал.
— И поэтому все ему рассказали.
— Клянусь, что нет. Как вы могли обо мне такое подумать?
— Он все знает. Он только что сказал мне… ах, то же самое, что говорили вы.
— Любой мужчина должен это говорить, если ему кажется, что вы в опасности. Неужели вы не понимаете?
— Вы рассказали папе, — упрямо повторила Розина.
— Он так сказал?
— Он не успел, но, когда мы увидимся снова, я спрошу его…
— И добьетесь того, что меня вышвырнут из дома, — с кривой усмешкой сказал сэр Джон. |