Изменить размер шрифта - +
Что ж, знакомьтесь, играйте. Через час я буду вынуждена отправить их спать, таковы порядки.

Нас привели в небольшую игровую с большим бассейном, полным разноцветных шариков.

— Ну, — Грег опустился на пол, — во что будем играть?

 

Когда мы выходили из приюта, я не выдержала и разревелась. После всего, что со мной было, эта поездка оказалась слишком тяжелой. Я не ожидала, что это будет так ошеломляюще. Не была готова к детям, у которых нет никого, кроме воспитательницы и друг друга. Не была готова к собственной дочери, которая меня не помнила и которую не помнила я.

Грег принялся меня обнимать и успокаивать. В его руках действительно становилось легче.

— Чего ты, Шэй? Не плачь. Мы почти победили, слышишь? Еще неделя — и мы победили, у нас будет двое чудесных деток.

— А вдруг я буду плохой матерью? — озвучила то, что мучило больше всего.

Чему я могу научить детей, если сама недавно научилась читать? Как я буду их воспитывать, если не знаю самых простых вещей?

— С чего ты это взяла? Шэй, ты будешь отличной мамой. Ты уже отличная мама. Плохая мать не забирает из приюта лучшего друга дочери, потому что она плачет. Плохая мать не играет с детьми так, как ты. Плохая мать не оказалась бы здесь. Ты просто волнуешься. Успокойся, ладно? Мы ведь вместе, значит, все будет хорошо. Идем, надо купить вещи и какой-нибудь подарок для мальчика. Кире то мы все купили, но теперь надо все умножать на два.

— Ладно. А… а что купить ему?

Кире мы купили мягкую игрушку, несколько детских книг — Грег сказал, будет читать на пути домой. Еще купили сережки, правда не знали, проколоты ли у нее уши. Но решили проколоть. Грег купил красивые серьги с земными камнями, малахитами, кажется. К слову, комплект с симпатичным зеленым камнем перепал и мне.

Магазины здесь отличались от тех, что были дома. Они были огромные, просторные. В них работало меньше людей, в основном на кассах и в торговых залах. Можно было бродить меж вешалок и полок, брать вещи в примерочные, или складывать в корзинки и оплачивать при помощи разных приборов. Грег в этом разбирался, я просто усиленно делала вид, что все это не в новинку. Старалась по сторонам не глазеть, держаться рядом. Ни дать, ни взять, образцовая жена.

Проходя мимо книжек я вспомнила эпопею с местным языком, который пришлось выучить. Грег использовал какую-то программу: неделю я спала в наушниках, ела в них, плавала и занималась другими делами. Ничего кроме какого-то треска и редких негромких звуков я не слышала, но выяснилось, что такая программа неплохо позволяет выучить чужой язык. Я сразу же спросила, почему нельзя научить меня читать и писать так, но Грег пояснил:

— Это вредно. У нас крайняя необходимость, а читать ты и сама научишься с течением времени.

Так что я тренировалась на Кириных книжках. Разговаривать на языке одно, а вот читать — совершенно другое.

Для Дэна мы тоже купили несколько книг, уже для мальчиков. Потом приобрели большую плюшеву игрушку, очевидно, изображающую местное животное. И, как и для Киры, Грег купил украшение — хорошие легкие часы. Водонепроницаемые, ударопрочные, с большими красивыми цифрами. Как раз для маленького ребенка.

— Раз уж мы берем обоих, — говорил Грег, пока мы переходили в другой зал, — важно не делать между ними различий. Мы берем Дэна не как друга Киры, а как сына. И нельзя ему напоминать или вообще говорить о том, что мы взяли его "прицепом".

— Я понимаю, Грег, — даже чуть-чуть обиделась.

— Извини. Просто уточняю.

Он остановился в одном зале и осмотрелся.

— Давай что-нибудь купим? — предложил.

Магазин относился к категории спальной одежды и нижнего белья. Взрослого, понятное дело.

Быстрый переход