Сэр Евстафий вышел из себя.
— Вы совершенно не нужны здесь! — воскликнул он.
Сыщик не реагировал.
— Вы принесли бы гораздо больше пользы, стоя на каком-нибудь перекрестке! — продолжал лорд.
— Я тоже так думаю, — медленно проговорил Оратор и, не прибавив больше ни слова, покинул разъяренного хозяина.
Во время свадьбы сыщик узнал много интересного.
Особенно полезным оказался разговор с молодым человеком, который подошел к Оратору с пакетом в руках и спросил:
— Мистер Ратор, не знаете ли вы, где сейчас лорд Литли?
Очевидно, он узнал сыщика по фотографиям, которые довольно часто появлялись в газетах.
Оратор показал, куда надо идти.
Молодой человек был рад, что имеет возможность поговорить с известным детективом. Поэтому он постоял несколько минут с ним, болтая о том, о сем. Он не забыл между делом разрекламировать свою фирму.
— Наш торговый дом существует уже не первое столетие и все это время является постоянным поставщиком многих знатных семейств. Среди них — и лорды Литли.
— Что вы производите? — спросил Оливер.
— Различные продукты химии. Войдите в число наших клиентов, мистер Ратор, не пожалеете. Наша фирма творит чудеса.
— Например?
— Даже когда господин лорд жил в Сирии, мы доставляли ему лекарства и туалетные принадлежности так же аккуратно, как делаем это здесь.
Последняя фраза молодого человека заинтересовала Оратора, и он задал молодому химику несколько вопросов.
Через несколько месяцев сыщику пришлось вспомнить об этом разговоре.
Примерно год спустя мистер Ратор проводил свой ежегодный отпуск в Остенде. Оливер был холостяком и мог не стесняться в расходах. Он избрал этот дорогой курорт, зная, что встретит там немало знакомых, которые в Англии обычно избегали встреч с ним. В отпуске он ничего не читал и лишь случайно услышанный на скачках разговор заставил его вечером просмотреть целую кипу газет.
В конце концов нашлась заметка на интересующую его тему:
«С величайшим прискорбием сообщаем о смерти лорда Евстафия Литли. После продолжительной болезни его светлость скончался вчера вечером в своей резиденции на Гарт-стрит, в Мейфере».
— Боже мой! — воскликнул Оливер.
Если бы он последовал своему первому побуждению, то послал бы немедленно поздравительную телеграмму вдове. Но тут он вспомнил о разговоре с молодым химиком и что-то записал на всякий случай в блокнот. Этим и ограничился его интерес к кончине лорда: в течение нескольких дней Оратор был занят бесконечными переговорами с полицией Остенде по поводу краж в лучших отелях курорта. Местная полиция полагала, что похищение большого количества драгоценностей — дело рук английских «специалистов». Оратор решил, что наступило время проявить внимание к отдыхающим в Остенде соотечественникам.
Он насчитал пять достаточно подозрительных личностей и с сожалением убедился, что среди них не было Билла Озевольда, крупного специалиста по проделкам подобного рода. Позвонив по телефону в Скотленд-Ярд, Ратор узнал, что Билл находится в Лондоне, откуда ни разу не выезжал в течение месяца.
— В тот самый день, — сообщили сыщику по телефону, — когда были совершены самые крупные кражи в Остенде, мы чуть было не задержали Билла. Дежурный полисмен заметил, как он выходил из чужого дома. Выяснилось однако, что его позвала через окно хозяйка, у которой заболел муж. Телефон не работал, и она попросила Билла пойти за доктором.
— Не везет! — проворчал Оливер, у которого были старые счеты с Биллом.
На другой день вор был пойман.
Это был американский гражданин, и полиция Остенде принесла мистеру Ратору свои извинения. |