– Это ложь! – выкрикнул, наконец, Мердок.
– Это он лжет, – злобно сказал Роберт. – Мердок обещал мне землю. Землю Кэмпбеллов, которую он получил бы после женитьбы на Эверил. В обмен на это я согласился убить его отца.
Дрейк зарычал.
– Он хотел эту землю. Именно поэтому он делал мне предложение, – сказала Эверил.
– Но твой чертов папаша отказал мне, не оставив иного выхода, кроме убийства или голода, поскольку клан изгнал меня.
– И ты не придумал ничего лучшего, как убить человека? – Торнтон скрежетал зубами.
– Он держал кинжал, это верно, – сказала Эверил успокаивающим тоном, – но вспомни, кто направлял удар.
Подошедший Уоллес остановил руку Дрейка.
– Признание Роберта Кэмпбелла свидетельствует в твою пользу, Дрейк.
– Мало ли что он здесь наболтал! – упорствовал Мердок. – С каких это пор вы стали верить словам Кэмпбелла?
– Мы оба знаем, что он говорит правду, – негромко возразил Уоллес. – Я всегда сомневался, что Дрейк мог убить собственного отца.
– Роберт Кэмпбелл лжет! – выкрикнул Мердок.
Он обратил безумный взгляд на Дрейка и испустил дикий вопль, выразивший всю его ненависть и жажду крови. В его руке сверкнул маленький кинжал.
– Умри, ублюдок! – крикнул он, бросившись на Дрейка.
Не колеблясь ни секунды, тот оттолкнул Эверил в сторону, затем повернулся к Мердоку, выставив перед собой клинок. Подпустив его вплотную, Торнтон присел, уклонившись от удара, и вонзит лезвие в шею врага.
Из раны хлынула кровь. В глазах Мердока отразилось изумление, затем они остекленели, и он замертво рухнул на землю.
Всего на мгновение над полем повисла гробовая тишина. Затем все пришло в движение. Как в тумане Дрейк услышал стон Эверил, увидел, как Дафф и другие мужчины бросились вперед. Кто-то схватил Роберта и потащил в темницу. Собравшись с духом, Дрейк склонился над телом брата. Ненависть и сожаление смешались в его сердце.
Он вынул кинжал из вялых пальцев Мердока. Все кончилось. Наконец-то.
Подошла Эверил. Ее зеленые глаза заливали слезы. Дрейк и сам с трудом удерживался, чтобы не заплакать. Он обхватил ладонями ее холодные щеки.
– Все кончилось, – сказал он, проглотив ком в горле. – Ты в безопасности.
– Ты тоже. – Эверил коснулась рукой его лица.
– Дрейк? – окликнул друга Эрик.
Его ответная улыбка была полна печали и надежды одновременно.
– Все будет хорошо. Кстати, Кайрен, – обратился Торнтон к ирландцу, – забудь о своем предложении. Эверил в нем не нуждается. Найди себе другую невесту.
Кайрен расхохотался.
Дрейк повернулся к жене, сожалея, что не может оказаться далеко отсюда, подальше от смерти, разочарования и боли.
– Пойдем со мной.
Он нуждался в ней. В ее понимании и нежных прикосновениях. И не только сейчас, а всегда.
Дрейк протянул руку. Эверил последовала за ним без единого вопроса. Он смотрел на ее трепетный профиль, не в состоянии проникнуть в ее мысли. Однажды она сказала, что любит его. Так ли это сейчас?
Если он любит ее, она останется с ним, решила Эверил, наслаждаясь прикосновением Дрейка. Правда, после всего, что ему пришлось вынести сегодня, едва ли он коснется этой темы. Но скоро этот вопрос так или иначе возникнет. И тогда, если выяснится, что он не испытывает к ней никаких чувств, она уйдет. Потому что совершенно неприемлемо всю жизнь терпеть его холодность и растить ребенка с отцом, неспособным выразить свою любовь.
Не успели они удалиться на достаточное расстояние, как их догнал запыхавшийся Уоллес. |