Джозеф кивнул.
— Она хотела сделать мне приятное.
— Он очень красивый. Я принесу его домой, и ты сможешь повесить его здесь. — Клай помолчал какое-то время. Но он просто обязан был задать следующий вопрос. — А как же ребенок?
Отец на мгновение замер, и в его глазах появилось сожаление.
— Он хороший мальчик.
— Он — твой сын. Ты это должен видеть.
Слезы снова заполнили глаза Джозефа.
— Я не был в этом уверен, хотя и подозревал. У него мои глаза.
— Я встретил его у Андреа. Сначала даже подумал, что он — мой.
— Нет. Андреа не стала бы держать в тайне существование твоего сына.
— Он похож на меня в таком же возрасте.
Джозеф покачал головой.
— Совсем немного. Глаза и нос. Все остальное он взял от Элейн. Ты видел только то, что хотел увидеть.
Клай поморщился. Неужели ему так хотелось, чтобы их с Андреа что-то связывало? Скорее всего — да, потому что они тогда провели всего лишь одну ночь вместе, прежде чем появился Тим.
— И что ты намерен делать?
— Ничего. Если я буду настаивать на своих правах, это может ранить очень много людей. Харрисон любит этого мальчика, и Тим обожает своего отца. Я не хочу разрушать это.
— А мама? Она знает?
— Думаю, нет. Надеюсь на это. Ей известно, что я изменил ей. Но не известно, когда. Это принесло ей немало боли. Если она узнает про Тима, это ее убьет. После твоего рождения мы не могли больше иметь детей. Она тогда чуть не умерла. Только чудо спасло ее.
— Я этого не знал.
Джозеф наклонился в кресле и схватил сына за руку.
— Я сделал очень большие ошибки, Клай. Изменил твоей матери. Заставил лгать тебя. Заставил тебя уехать. — Его пальцы сжались. — Но и ты совершил ошибку, когда так сильно ранил Андреа.
— Я стараюсь исправить нанесенное ей зло. Я все еще люблю ее, папа. И хочу, чтобы она поехала со мной в Майами.
Рука Джозефа соскользнула вниз, и он отвернулся.
— Андреа заслуживает счастья. Здесь или в Майами.
— Что станет с твоей компанией, если я уеду?
Джозеф смотрел в окно.
— Я больше не могу работать в полную силу. И к тому же намереваюсь провести остаток своих дней рядом с твоей матерью. Если ты не хочешь возглавить компанию, мы ее продадим. У нас не будет недостатка в покупателях. Один из них уже звонил. Они знают, что мои дела идут не так хорошо.
— Компания может быть поглощена другой, более крупной компанией, и тысячи людей потеряют свою работу.
— Да, но яхты все равно будут продолжать строить. Конечно, при этом марка «Динов» попросту растворится в небытие.
Клай почувствовал желчь во рту. Может ли он взять на себя ответственность и позволить распродать то, что с таким трудом создавал его дед? Вернувшись сюда, Клай жаждал только одного — чтобы правда выплыла наружу и виновные понесли наказание. Теперь же он видел, что это будет слишком жестоким ударом для всех. Для Андреа, его матери, Тима и его отца.
Поднявшись, Клай подошел к окну.
Если он останется в Уилмингстоне, то ему придется по-прежнему хранить тайну отца и Элейн. Он никогда не сможет признать своего младшего брата и должен будет лгать Андреа.
— Клай, из-за своей ошибки я потерял самое дорогое, что у меня было в этой жизни.
Клай обернулся к отцу.
— Маму?
— Свою семью, сынок. Твою мать и тебя. Не повтори моей ошибки. У тебя появился второй шанс. И если ты счастлив с Андреа, забирай ее с собой. — Пододвинув к себе ходунки, Джозеф попытался встать. |