Он уладит проблему с племянником и снохой позже. Вначале — Эмили Кингстон.
Не веря, что ей удалось покинуть дворец, Эмили осторожно взглянула через плечо — погони не было.
Ее сердце глухо стучало, ладони были влажными.
Ей удалось убежать. Теперь надо найти машину и доехать до аэропорта.
Где же можно найти такси в Казбане?
Хотя уже наступил вечер, солнце палило, а воздух был удушающим.
Чувствуя небольшую слабость, Эмили крепко вцепилась в свою сумку и пошла, пытаясь не замечать смертельную жару. Она не снимет пиджак ни при каких обстоятельствах, не желая привлекать к себе внимание. Хотя платье было длиной до лодыжек, но оно открывало руки и плечи, а это считалось неприличным в такой стране, как Казбан.
Она шла через базар, отвлекаясь на красочные прилавки и замечательные запахи.
Рядом с прилавком специй кто-то готовил еду — стук кастрюль и шипение раскаленного жира врывались в сухой неподвижный воздух, запахи были ароматными и соблазняющими.
Она побрела дальше мимо прилавков, где мужчины, одетые в традиционные халаты, продавали ярко раскрашенные шелка, мимо коробок с экзотическими орехами и сладостями, фруктами и овощами.
Стало быстро смеркаться, и Эмили поняла, что потерялась в центре Казбана.
Она вернулась на ту дорогу, по которой шла, и посмотрела на лабиринт пыльных улиц, пытаясь вспомнить свой маршрут.
Она пошла по ближайшей улице и остановилась как вкопанная, когда трое мужчин в халатах вдруг преградили ей дорогу.
Сердце Эмили подпрыгнуло.
Один из них заговорил на непонятном ей языке, и, когда она не ответила, они окружили ее.
Инстинктивно Эмили вцепилась в сумочку, хотя в ней ничего не было — паспорт лежал в кармане платья.
Самый высокий из них заговорил снова и даже улыбнулся, но улыбка была такой неприятной и угрожающей, что Эмили задрожала от страха.
Но она смело подняла подбородок и попыталась пройти мимо мужчин. Они подошли ближе, что-то говоря друг другу.
Один из них протянул руку и схватил Эмили за волосы.
— Оставьте меня! — Ее сердце барабанило, будто лошадиные копыта. Эмили резко отдернула голову и отступила назад, но один из незнакомцев оказался прямо за ней, бежать было некуда.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В исступлении взглянув вокруг, она хотела броситься наутек, но мужчины только плотнее окружали ее. Один из них схватил ее сумку, а другой стянул с плеч пиджак.
Какое-то мгновение Эмили стояла неподвижно, скованная страхом. Но потом на смену страху пришла злость. Она иностранный гость, и к ней следует относиться с уважением и вежливостью.
— Я англичанка, — медленно и отчетливо промолвила она. — Отдайте мои вещи.
Нападавшие свирепо посмотрели на нее. Внезапно Эмили набросилась на мужчину, который держал ее сумку, и сильно ударила его ногой. Тот завопил от боли и удивления.
Она выхватила сумку и бросилась бежать.
Но ее триумф был недолгим. Застигнутые врасплох внезапной атакой, двое других мужчин начали действовать. Они сгребли Эмили в охапку. Ее платье порвалось, сумка потерялась, а сама она неловко упала на землю.
— Ох! заскрежетав зубами от боли, она подняла голову. И тут увидела четвертого мужчину, направляющегося к ним.
Он был выше и шире в плечах, чем те, кто окружил ее, и двигался настолько целеустремленно, что Эмили задрожала. Его голова была покрыта традиционным убором, открывавшим только глаза. Она увидела блеск разъяренных черных глаз. Подойдя, мужчина резко произнес что-то на неизвестном языке, его загорелая рука угрожающе покоилась в складках одежд.
Друг или враг?
Эмили затаила дыхание, инстинктивно понимая, что в одежде находится оружие. Будет драка? Но длинные, сильные пальцы мужчины оставались неподвижными, а глаза осматривали нападавших. |