Не похоже было, что она ненавидит Брэдли и чертов отель. Нэнси Рейган могла бы ею гордиться.
Мужчина с квадратным лицом, в серых брюках, синем блейзере и золотистом галстуке подошел к Джиллиан, что-то сказал ей, и они вместе подошли ко мне.
— Джек Эллис. А вы Коул? — сказал он, протянув мне руку.
— Да. Где служили?
Я сразу понял, что Эллис много лет проработал в полиции.
— Что, так заметно?
— Конечно.
— В Детройте.
— Не самое спокойное место.
— Город Убийств, брат. Город Убийств, — с довольным видом кивнул Эллис.
«Город Убийств. Уж эти мне полицейские».
Мы вошли в вестибюль и на эскалаторе поднялись на галерею. Первые три этажа занимали бутики, туристические агентства, книжные магазины и художественные салоны. Вестибюли здесь были такими огромными, что вполне годились для стоянки гудиировского дирижабля. Возле выхода с эскалатора висел плакат «ПАСИФИК КЛАБ КАФЕ», а ниже было написано «ЗАЛ АНГЕЛОВ» со стрелочкой в сторону короткого коридора. Вокруг толпились многочисленные гости, среди которых выделялись двое здоровенных парней, одетых как Эллис и выглядевших как охранники.
— Здесь у меня восемь человек, — сказал Эллис. — Двое на галерее, еще двое в зале Ангелов, двое в вестибюле и двое у входа на кухню, возле подиума.
Брэдли в окружении поклонников прошел по коридору мимо зала Ангелов. Я хотел вмешаться, но это был его отель. Наверное, он знал, куда идти.
— А другие входы в зал Ангелов, кроме как через кухню, есть?
— Синий коридор. Я не поставил туда своих людей, поскольку мы сами будем там находиться. Мы подождем, когда все будет готово, и войдем в зал Ангелов через боковую дверь.
Я кивнул и посмотрел на Джиллиан Беккер:
— Какова программа?
— Это займет не более полутора часов. Сначала будет ужин, затем президент ассоциации выступит с небольшой речью, представит Брэдли, который скажет ответное слово на пятнадцать минут, после чего мы отправимся домой.
Мы прошли через дверь без надписи по длинному стерильному коридору, свернули в следующую дверь и оказались сперва в Синем коридоре, а потом — в Синем зале. И коридор, и зал действительно были синими. Здесь находились четверо мужчин азиатской внешности, на вид преуспевающие, а также высокий чернокожий человек, белый пожилой мужчина в очках и мэр Лос-Анджелеса. Все они улыбались, целовали Шейлу в щеку и трясли руку Брэдли. Они похлопывали друг друга по спине, фотографировали и полностью игнорировали Мими. Она стояла в стороне, опустив голову, точно искала, нет ли затяжки на подоле платья.
Я наклонился к ней и прошептал:
— Как дела?
Она посмотрела на меня так, как смотрят на того, кто сказал что-то странное.
Я похлопал ее по плечу и прошептал:
— Держись меня, Мими. Я о тебе позабочусь.
Она сделала серьезное лицо золотой рыбки, потом снова опустила голову и принялась изучать платье.
— Эй, Мими!
Она снова посмотрела на меня.
— Классное у тебя платье!
Ее губы слегка напряглись, потом дрогнули, и она улыбнулась.
Подошла Джиллиан Беккер и постучала пальцем по запястью:
— Десять минут.
— Может быть, нам следует сверить часы.
Она нахмурилась.
— Я намерен осмотреться. Вернусь через пять минут.
Я попросил Эллиса оставаться рядом с Брэдли и велел Мими и Шейле никуда не отходить. Мими усмехнулась, а Шейла заявила, что ей надо удовлетворить естественную потребность, и попросила меня что-нибудь предпринять. Нашла время!
Я прошел по Синему коридору, свернул по знаку «ЗАЛ АНГЕЛОВ» и подумал:
«Нет, наверное, знак висит неправильно. |