Изменить размер шрифта - +

А вот эти слова можно спутать только в спешке или по рассеянности:

предать (совершить предательство) – придать (сделать каким-нибудь по виду, добавить),

пребывать (находиться где-либо) – прибывать (приезжать, прилетать),

претворить (осуществить) – притворить (прикрыть),

претвориться (осуществиться) – притвориться (принять иной вид),

преступить (нарушить) – приступить (начать что-либо делать),

предел (граница) – придел (пристройка к храму).

 

* * *

И еще одно замечание: есть слова, в которых приставка уже давно стала частью корня. Тем не менее она – «по старой памяти» – подчиняется правилам, «работавшим», когда слово еще только складывалось. Например: «природа», «притязания», «прибор». И «прельщать», «прелесть», «прекословить», «препона», «знаки препинания».

Существуют также слова, заимствованные из иностранных языков, – их правописание нельзя объяснить правилами русского, а можно только запомнить: «президент», «президиум», «преамбула», «препарат», но «привилегия», «примитивный», «приватный», «приоритет».

 

* * *

А что же приставка «пере-»?

Она означает:

– в существительных – повторное действие или явление («перевыборы», «перерасчет»),

– в глаголах:

а) направленность действия или движения через какое-либо пространство или предмет («перешагнуть»);

б) направленность действия или движения из одного места в другое («передвинуть»);

в) совершение действия вновь («переделать», «перешить»);

г) распространение действия на ряд предметов («переложить»);

д) доведение действия до нужного предела («перезимовать»);

е) доведение действия до излишнего предела («перекормить»).

Как в этом чудесном стихотворении Ходасевича:

Теперь вы видите, что даже маленькая приставка может скрывать много тайн.

 

Заметка 6

Искусство правильно ударять. О тонкостях ударения

 

МукА (пшеничная, ржаная, овсяная) – мУка (страдание);

Орган (зрения, слуха, речи) – оргАн (музыкальный инструмент);

зАмок (рыцарский) – замОк (дверной);

пАрить (кого-то в бане) – парИть (в воздухе);

Атлас (географический) – атлАс (ткань).

Всем известны эти забавные пары. Омонимы (название происходит от двух греческих корней: «омос» – одинаковый, «нома» – имя) – разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова. Точнее, в данном случае речь идет об омографах – словах, одинаковых по написанию, но разных по звучанию и значению.

А поэтесса Марина Цветаева даже написала стихотворение, обыгрывающее одну из таких пар.

Но эти пары довольно «безобидны». Вряд ли кто-нибудь скажет: «Для теста нужны два стакана мУки» или «Граф вернулся в свой замОк». И едва ли кто-то попросит: «Сшейте мне платье из Атласа». Здесь допустить ошибку невозможно, если русский язык является для тебя родным.

Но встречаются и другие ситуации. Слово может иметь лишь одно значение (и одно ударение), но люди ошибаются в его произношении. Подобное происходит в двух случаях.

1. Если человек видел это слово написанным, но не слышал, как правильно оно произносится.

Быстрый переход