|
Леви посмотрел в окно, где над каньоном поднимался утренний молочный туман.
— Здесь у вас мило. И уединенно.
— Алан, что случилось? У меня встреча, мне надо идти.
Он сунул руки в карманы — словно не знал, куда их деть.
— Анхеля Томасо убили.
— Знаю.
— Я знаю, что вы знаете. Полиция обнаружила вас на месте преступления.
— Вы пришли как адвокат? Мне собираются предъявить обвинения?
— Да нет, нет, но…
У него был довольно жалкий вид. Я никогда прежде не видел Алана Леви жалким.
— Возможно, вы были правы, сказав, что в этом деле не все до конца ясно, — сказал он, насупившись. — Объясните мне, что происходит.
— Маркс все еще расследует убийства.
Леви удивленно вскинул брови:
— Но он же закрыл дело! Распустил опергруппу.
— Несколько человек оставил. Никак не пойму, то ли он ищет улики, то ли прячет их.
Я рассказал, как Маркс связан с «Левередж», как он вмешался в расследование по делу Репко. Когда я дошел до видеозаписи убийства Дебры Репко, Леви меня прервал:
— Что сделали с диском?
— Маркс забрал его до того, как работу закончили. Возможно, послал его в лабораторию ФБР, но это только догадка.
— Значит, диск в ФБР?
— Алан, я не знаю, где он.
Леви попросил меня продолжить, что я и сделал. Я торопился — мне надо было успеть на встречу с Малденадо. Когда я заговорил про Айви Казик, Леви подался вперед.
— Эта женщина говорит, что кто-то писал о Берде книгу?
— Так сказал ей Берд. Он мог все придумать.
Леви задумался, достал блокнот.
— Полиция ее допрашивала?
— Они к ней приходили, но не знаю, застали ли ее. Когда приехал я, ее дома не было.
Алан хмыкнул и что-то записал.
— Ну хорошо. Я тоже постараюсь повидаться с этой Казик. Расскажите, как ее найти.
Он записал адрес и мои указания, как найти дом. А потом постучал ручкой по блокноту.
— Я вот что могу сделать. Могу запросить данные по Берду. Не только по этому делу, а все, что на него есть. Возможно, полицейский, который его арестовывал, работает сейчас в оперотделе. Или адвокат, который его защищал, теперь попал в «Левередж». Никогда не знаешь, что всплывет.
Я кивнул. В ход пошли крупнокалиберные орудия.
— Посмотрим, удастся ли мне узнать, что на уме у Маркса. Быть может, изнутри я получу больше информации, чем мы смогли получить снаружи, — продолжал он.
«Мы»? Я не стал его поправлять.
— Давайте-ка вернемся к Томасо. Свидетели есть? Кто-нибудь видел убийцу или его машину?
— При мне ни о чем таком не упоминали. Извините, мне надо идти.
Он убрал блокнот и встал.
— Элвис, вам надо на время залечь на дно. Не давайте этим людям повода вас арестовать. Лучше я сначала попробую выяснить, что у них на уме.
Я проводил его до дверей, он сел в машину. Машина была хороша. Он помахал мне рукой.
— Пока, Алан! Приятно, что мы на одной стороне.
Он обернулся ко мне:
— Извините, что я сомневался в вашей интуиции.
Я улыбнулся в ответ.
Офисы членов городского совета Лос-Анджелеса находились в здании совета на Спринг-стрит, но у каждого еще были офисы в округах. Контора Малденадо находилась в двухэтажном торговом центре с вывесками на испанском и корейском. Я поднялся на второй этаж в приемную. Секретарша разговаривала по-испански с пожилой парой, на диване сидели двое мужчин в деловых костюмах. На стенах висели фотографии Малденадо со звездами спорта и известными политиками. |