Изменить размер шрифта - +

Война закончилась победой клана «Ветви дерева». Они захватили Чинтамани, но несколько его осколков осталось у магов клана «Черного камня».

В течение многих веков «Спокойные» так же тщательно, как маги клана «Черного камня» изучали свойства священного камня, пытаясь подчинить себе его волшебную силу, но Чинтамани до сих пор хранит множество тайн. Около тридцати лет назад посвященные клана Шоу-Дао узнали один из главных секретов Чинтамани, который может иметь самые серьезные последствия для всего человечества.

Не вдаваясь в детали, скажу лишь, что если осколок черного камня, который вам предстоит отыскать, попадет в руки черных магов, они с его помощью смогут нарушить равновесие инь и ян, равновесие сил добра и зла, что приведет к неслыханной катастрофе. Теперь вам понятна вся важность того, что вам предстоит сделать?

Гел-Мэлси, барсук и Дэзи потрясенно молчали. Только сейчас до детективов дошло, что для выполнения столь ответственного задания они не имеют достаточного опыта сыскной работы.

Утомленный столь продолжительной речью, Вивекасвати в изнеможении прислонился к скале. Вдруг его лапы судорожно дернулись, а глаза скосились к носу и остекленели.

Дэзи испуганно подскочила к бандикоте.

– Что с вами? Вам плохо? – спросила она.

– Тише. Не мешайте. У меня припадок ясновидения, – сквозь зубы процедил Вивекасвати и замер в неподвижности.

Ошарашенные звери тоже замерли и затаили дыхание.

Через несколько минут глаза бенгальской крысы приобрели осмысленное выражение. Неожиданно Вивекасвати подпрыгнул и яростно заметался по площадке.

– Ай да сосед! Ну и подлец! – приговаривал он, гневно разбрасывая лапами сухие веточки и травинки. – Вздумал обмануть меня, жирный грызун!

Друзья испуганно попятились.

– Простите, это вы нам? – дрожащим голосом спросила Мэлси.

Вивекасвати опомнился и, слегка успокоившись, дружески похлопал черного терьера по плечу.

– Да нет, я говорил о грызуне, а вы хищники.

Через мгновение морда бандикоты озарилась блаженной улыбкой гения, на которого снизошло божественное озарение.

– Хищники! – воскликнул он. – Это именно то, что нужно. Сейчас вы получите первое проверочное задание. На меня периодически накатывают приступы ясновидения, особенно когда я устаю или чем-либо озабочен. Несколько минут назад я впал в ясновидческий транс и узнал об одном отвратительном преступлении.

Вчера, пока я пребывал в медитации, служители зоопарка к моей обычной миске с ужином добавили в качестве дополнительного питания кулек восхитительного жареного арахиса. Оказалось, что один из посетителей заявил директору зоопарка, что я выгляжу слишком худым, и выразил подозрение, что его служащие подкармливают свои семьи за мой счет.

Воспользовавшись моим беспомощным состоянием, гнусный грызун гофер проник в мою клетку и похитил арахис, а поскольку он был сыт, то спрятал про запас кулек с орехами под опилками в правом дальнем углу своей спальни. Вы должны немедленно отправиться к гоферу и вернуть награбленное. Это и будет ваше проверочное задание.

– Простите, у вас случайно нет пистолета тридцать восьмого калибра? – застенчиво спросила Мэлси, тщетно пытаясь побороть волнение от первого настоящего задания.

– Пистолета? Зачем? – удивился Вивекасвати.

– Припугнуть злодея гофера! – воодушевленно объяснила Мэлси, сверкая глазами. – Отправляясь на встречу с вами, мы не захватили с собой оружие.

Несколько секунд бандикота изумленно смотрела на Мэлси, после чего, хохоча, как безумная, повалилась на траву.

– Поверить не могу! – восклицал, всплескивая лапами, Вивекасвати.

Быстрый переход