Ты давно проверялся у окулиста?
– Кто тебя послал? – прошипел Сунгай, злобно ощерив кривые гниющие зубы. – Вали отсюда, легавый. Я не интересуюсь драгоценностями. Я абсолютно чист, так что лови удачу в другом месте.
– На твоем месте я бы не разбрасывался подобными прозвищами, – обиделся Убийца Джексон и аккуратно уложил бриллиант обратно в бумажник. – Так можно и на неприятности нарваться. О своей чистоте тоже лучше не упоминай. Разве не ты украл у матери бронзовую курильницу для благовоний и ее любимые панталоны, чтобы купить лишнюю трубку опиума, чем и свел ее в могилу? Может, это не ты продал в публичный дом младшую сестру, вступил в банду «Небесных носорогов», задушил сторожа при ограблении ювелирной лавки, а потом перешел на работу в «Триаду», где помогал сбывать краденые драгоценности?
– Откуда ты это знаешь?
– Это не имеет значения, – усмехнулся Убийца Джексон. – Гораздо важнее то, что босс «Триады» до сих пор не знает, кто именно передал информацию о перевозке груза промышленных алмазов на сумму в три миллиона долларов организации «Огненная устрица». Алмазы исчезли, а «Триада» скормила акулам то, что осталось от пятерых несчастных, заподозренных в предательстве. Уверен, что «Триаде» будет любопытно узнать…
– Замолчи! – сдавленно прохрипел Сунгай.
На смотрителя музея было страшно смотреть. Убийца Джексон даже испугался, что его может хватить удар, и тогда их план сорвется. Сунгай трясся, как шаман во время камланья. Дыхание со свистом вырывалось из впалой груди смотрителя, медузообразное пятно нервно подергивалось на налившемся кровью лице.
– Что ты хочешь? – слабым голосом спросил он.
– Вот с этого и надо было начинать, – весело сказал Убийца Джексон. – Я намерен предложить тебе выгодную сделку. У меня есть 165 бриллиантов, подобных тому, что ты видел. Драгоценности не украдены, в полиции они не зарегистрированы. Можешь считать, что я нашел клад. Мне срочно нужны деньги. Рыночная стоимость камушков – 15 миллионов долларов. Я готов продать их за семь с половиной наличными. Ты получишь неплохой процент от сделки.
Упоминание о деньгах подействовало на Сунгая, как целительный бальзам. Он перестал трястись, и его глаза приобрели вполне осмысленное выражение, в котором недоверие соседствовало с жадностью.
– Хорошо, – немного подумав, ответил смотритель. – Приходи сюда послезавтра, и я дам тебе ответ. Думаю, что мне удастся тебе помочь.
– Нет, – ласково сказал Убийца Джексон. – Я не приду сюда послезавтра. Твое лицо читается лучше, чем букварь для первоклашек, хотя явно уступает ему в красочности оформления. Дай телефон, по которому я смогу тебя найти.
Сунгай суетливо пошарил по карманам и, отыскав огрызок карандаша, написал на обрывке газеты номер телефона.
Убийца Джексон уже собирался уходить, когда смотритель, судорожно вздохнув, окликнул его:
– Постой! Я не могу понять только одно: как ты узнал про панталоны моей мамы?
«Господин Хэммерсток» усмехнулся и покровительственно похлопал Сунгая по плечу.
– Пусть это останется моей маленькой тайной, – доверительно произнес он.
Убийца Джексон вышел из музея. Ирландец с фотоаппаратом, немного помешкав, последовал за ним. Некоторое время они кружили по улицам, пока не столкнулись нос к носу около рекламного щита, воспевающего рыбные консервы «Зов моря».
– Порядок. Слежки нет, – прошептал ирландец и, клацнув во рту шариками от подшипников, скрылся за необъятной консервной банкой, украшенной изображением кокетливо подмигивающей акулы. |