|
– В самую точку, Прыск постарше! – сказал Краш.
А в задней части панциря Дори рассказывала черепашкам помладше свою историю.
– А теперь мы ищем мою семью в... э... броши Атлантики? Или в... нет, нет... Блестяшке...
– В Жемчужине Морро-Бэй в Калифорнии! – гордо напомнил ей Немо.
– Точно! – сказала Дори.
– Но как же ты найдёшь родителей? – спросила одна маленькая черепаха.
– Ты помнишь, как они выглядят? – спросил Прыск.
– Память – это что-то новое для меня, так что я точно не уверена, но что-то мне подсказывает, что они в основном синие и ещё немножечко жёлтые, – ответила Дори.
– Звучит похоже на правду, – сказал Немо, улыбаясь.
– А ещё я уверена, что они будут искать меня, потому что они говорили, что никогда меня не забудут, – сказала Дори.
Черепахи ловили волну, а течение помогало им нестись через океан.
– Морро-Бэй, Калифорния на подходе, чуваки! – предупредил Краш.
– Юху! Вперёд, к моей семье! – крикнула Дори.
– Вперёд! Вперёд! – поторопил Краш.
– Просто отпусти, пап! – прокричал Немо.
– Не толкай меня, Немо... – сказал Марлин, падая с панциря Краша.
Дори и Немо охотно спрыгнули, подбадривая друг друга и смеясь, а Марлин стонал, чувствуя себя совсем нехорошо. Они выбрались из течения и посмотрели на уплывающих вдаль черепах.
– До встречи, подружка Дори! Надеюсь, ты найдёшь родителей! – крикнул им Прыск.
– Удачного кормления рыбок! – сказал Краш, уносясь прочь.
Марлин медленно поднял голову.
– Поздно, – простонал он. – Уже покормил.
Трое друзей ненадолго замерли и огляделись. Было на удивление тихо и спокойно. Огромное затонувшее грузовое судно зловеще поднималось из песка, как разрушенный город. Контейнеры, обломки чего-то и прочий мусор были рассыпаны по дну океана и за много лет уже покрылись кораллами и водорослями.
– Это мне что-то напоминает, – сказала Дори. Она помчалась вперёд и начала звать родителей. – Мам! Пап!
– Дори, Дори, Дори. Погоди! – сказал Марлин, гонясь за ней. Но она продолжала кричать. – Дори! – снова сказал Марлин, на этот раз твёрдо. – Прекрати кричать на секундочку. Ты правда думаешь, что твои родители просто будут плавать где-то здесь и ждать тебя?
– Ну, есть только один способ выяснить, – сказала она и продолжила поиски, крича изо всех сил. – Мам! Пап!
– Кричи громче, Дори! – сказал Немо.
– МАМ! – завопила Дори ещё громче. – ПАП!
Различные кусочки мусора, рассыпанного вокруг корабля, зашевелились и ожили, тихим хором требуя тишины:
– Тсссс!
– Что это было? – спросил Немо, оглядываясь по сторонам.
Это была колония раков-отшельников! Но стоило друзьям заметить раков, они тут же исчезали, прячась под ржавыми банками, изогнутыми трубами и пластиковыми стаканчиками на своих спинах. Мысли бегали у Дори в голове, и она испытывала новое, непривычное ощущение.
– Погодите-ка, я уже слышала это раньше, – сказала она. –Я помню, как кто-то говорил: «Тсссс».
– Ага, отличненько, – саркастично произнёс Марлин. – Это я минуту назад просил тебя быть потише...
– ТСССССС! – яростно зашептали раки-отшельники, снова показавшиеся из своих убежищ, чтобы заставить их замолчать.
ВЖУХ! Ещё одно воспоминание пронеслось в голове Дори.
Она увидела себя маленькую, плавающую возле затонувшего грузового судна. Те же самые раки шикали на неё! Она просила раков-отшельников о помощи. Она спрашивала: «Вы видели моих мамочку и папочку? Их зовут Дженни и Чарли». |