Майкл Муркок. В поисках ТанелорнаХроники Хоукмуна - 7
Часть первая
БЕЗУМНЫЙ МИР. ВОИТЕЛЬ ГРЕЗ
Глава 1
СТАРЫЙ ДРУГ В ЗАМКЕ БРАСС
- Значит, они пропали? - О да. - Но ведь это всего лишь твои видения, Хоукмун. Просто видения. Их больше не существует. Это звучало так трогательно... - Не думаю. Граф Брасс отвернулся от окна, луч света озарил изможденное лицо Хоукмуна. - О, как я хотел иметь внуков! Как я мечтал о них. Возможно, со временем... Этот разговор повторялся уже много раз и превратился почти в ритуал. Граф Брасс не любил чудес и загадок и не испытывал к ним ни малейшего почтения. - У нас были сын и дочь, - Хоукмун по-прежнему был не вполне здоров, однако безумие окончательно оставило его. - Их звали Манфред и Ярмила. Мальчик был очень похож на вас. - Мы уже говорили тебе, отец, - Иссельда, стоявшая у огромного камина, вышла из тени и скрестила руки на груди. На ней было длинное зеленое платье, отороченное горностаем по манжетам и вороту. Гладко зачесанные волосы подчеркивали бледность ее лица. Вот уже месяц, как они вернулись с Хоукмуном в замок Брасс, но она по-прежнему оставалась все так же бледна. Мы говорили тебе об этом... И нам необходимо их отыскать. Граф провел руками по рыжей седеющей шевелюре и нахмурил брови. - Одному Хоукмуну я верить не хотел, но вам обоим поверить вынужден, хотя и против воли. Иссельда тронула графа за локоть. - Именно поэтому ты так часто споришь с нами, отец. - Ноблио сумел бы разъяснить мне все эти парадоксы... Возможно, продолжил тот. - Однако никто другой, пожалуй, не сможет найти нужные слова, которые были бы понятны простому солдату вроде меня, который терпеть не может всяких заумных рассуждений. Вы пытаетесь убедить меня, будто я вернулся из загробного мира. Но я ничего не помню об этом. Иссельда, по вашим словам, пребывала в иных мирах, а сам я пал при штурме Лондры. А теперь вы говорите о детях, которые тоже находятся где-то там, в неведомых измерениях. Одна мысль об этом ужасает меня. Бедные крошки, им должно быть так страшно. О нет, лучше даже не думать об этом. - Однако мы обязаны об этом думать, граф Брасс, - возразил Хоукмун с уверенностью человека, которому не раз приходилось одерживать победу над собственным разумом. - Именно поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы отыскать их. И поэтому сегодня же мы отправимся в Лондру, в надежде, что королева Флана и ее ученые сумеют нам помочь. Граф Брасс пригладил свои густые рыжие усы. При упоминании о Лондре на лице его возникло какое-то странное выражение. Он откашлялся. И Иссельда с лукавой улыбкой обратилась к отцу: - Может быть, ты хочешь, чтобы мы что-то передали от тебя королеве Флане? Граф пожал плечами. - Ну, все обычные добрые пожелания, разумеется. Я даже хотел бы ей написать. Может быть, еще успею передать вам письмо. - Она была бы счастлива увидеть тебя лично, - и Иссельда бросила многозначительный взгляд на Хоукмуна, который стоял, потирая затылок. - Она пишет, как была рада твоему последнему визиту, отец. Ей очень пригодились твои мудрые советы и здравый смысл, с которым ты наставлял ее в вопросах управления государством. Она даже намекает, что была бы рада предложить тебе должность при дворе. Суровое лицо графа залилось краской. - Да, об этом и впрямь шла речь. Но я не собираюсь больше ехать в Лондру. - Конечно, тебе незачем становиться ее советником, - подтвердила Иссельда. - Однако твоя поддержка... В прежние времена королева увлекалась мужчинами, но смерть д'Аверка нанесла ей такой удар... Она навсегда отказалась от мысли о браке. До меня дошли слухи, что она много размышляла над тем, что ей необходим наследник, но лишь один-единственный мужчина на свете, по ее словам, может сравниться с Гьюламом д'Аверком. |