— Как насчет подводного снаряжения? У меня имеется четыре полных баллона и два акваланга.
— Чем меньше снаряжения, тем лучше. Когда выберемся на берег, акваланги нам только помешают. Мы поплывем в лагуну в масках и ластах. Тогда в темноте нас можно будет заметить только в двадцати футах.
— Вам предстоит долгий путь, — заметил Касслер. — Если я правильно определил расстояние, до лагуны больше мили.
— Нам повезет, если мы доберемся туда к полуночи, — пробормотал Джордино.
— Могу сократить ваше время на два часа.
Питт посмотрел на Касслера:
— Как?
— У меня есть подводный скутер, на котором вы можете добраться, если поплывете тандемом.
— Вы окажете нам большую услугу, благодарю вас.
— Я никак не смогу уговорить вас не ввязываться в эту безумную затею? — умоляющим голосом произнесла Мисти.
— Прости, но у нас нет другого способа, — ответил Питт, ободряюще улыбнувшись ей. — Если в лагуне не прячут ничего серьезного, зачем тогда такая охрана? Мы обязаны выяснить: не «Изыскатель» ли это?
— А если вы ошибаетесь?
Питт сразу помрачнел:
— В таком случае все, кто находится на борту, погибнут. И произойдет это по нашей вине.
— Выглядит неплохо, если кого-то интересует мое мнение, — заметил Касслер, оглядев макет.
— Может быть, он и не очень красив, — согласился Джордино, — но вполне сможет ввести в заблуждение охранника, сидящего в пяти милях отсюда.
Смывая пот, постоянно выступавший от повышенной влажности, Питт плеснул морской воды на лицо:
— Мы включим лампочки на плоту и одновременно выключим свет на яхте.
Через несколько минут Касслер запустил мощные двигатели, поднял якорь и включил огни на плоту. Выключив на яхте свет, он вывел ее из-за рифов и развернулся в сторону острова Рауля.
Шкипер вел судно медленно, тщательно следя, чтобы за ним не оставался фосфоресцирующий след. Сохраняя скорость в десять узлов, он благодарил бога за то, что на усыпанном звездами небе не было луны. Питт стоял около него. Вскоре к ним присоединилась Мисти, которая приготовила на кухне легкий ужин. Раздав еду, она присела рядом с Алом. Тот надел наушники и попытался сымитировать скрипучий голос, который он записал во время разговора его обладателя с охранником.
Когда все собрались, Касслер разложил карту, где были обозначены морские глубины вокруг острова. Затем направил яхту прямо на светящееся вдали окошко сторожевого домика.
— Я подойду к скалам против входа в канал, — объяснил Касслер. — Оттуда вы пойдете на скутере. Пока не доберетесь до спокойной воды, держитесь в стороне от прибоя.
Впервые Касслеру изменила его привычная выдержка. Стараясь не смотреть в окно, он сосредоточился на приборах и вел катамаран по показаниям эхолота и радара. Услышав шум прибоя, разбивающегося о скалы, он перевел двигатель на самый малый ход.
Питт тоже услышал звуки прибоя. Они подошли почти к самым скалам и теперь оказались вне видимости охранника. За прибоем стояла тишина. Убедившись, что он подошел к скалам совсем близко, Касслер остановил яхту и повернулся к Питту. По выражению его глаз было видно, что он не одобряет их затею, но вслух он ничего не сказал.
Взглянув на скалистое дно, находившееся всего в пятнадцати футах под поплавками «Барвинка», Касслер опустил якорь. Как только яхта остановилась и развернулась по течению, он кивнул:
— То, что надо.
— Как долго вы сможете нас ждать? — спросил Питт.
— Хотел бы до вашего возвращения, но через три часа и двадцать минут наступает отлив. |