Изменить размер шрифта - +
Плюх вырезал из молодого дубка батожок, но лапы «богомола» оказались не очень-то приспособленными для того, чтобы удобно и крепко держать подпорку, так что пользы это почти не принесло.

Беда, как известно, не приходит одна. Во время обеда обломком кости жареной косулятины непостижимым образом умудрился порезать руку профессор Сысоев. И вновь очень долго не удавалось остановить кровь. Вдобавок, после этого у него стала кружиться голова, так что время привала увеличилось более чем вдвое от расчетного, а двигаться дальше пришлось еще медленнее.

А потом, когда снова вернулась уверенность в том, что до темноты они к барьеру все же успеют, повстречалась неизвестная аномалия, на которую никак не отреагировала гайка. Пролетела по нормальной траектории, упала на землю, немного откатилась. Забияка стала подходить к ней, сматывая нить, и когда этой нити осталось около трех метров, Блямс вдруг испуганно заверещал. Девушка остановилась, не понимая сначала, в чем дело, но Плюх, который перевел возглас «богомола», крикнул ей:

– Стой! Дальше нельзя! Блямс что-то говорит, но я не очень понимаю… Что-то насчет старости.

– Какой еще старости? – насупилась Илона. – Ты можешь дословно произнести, что он сказал?

– Если дословно, то «блямс-блямс-блямс», – буркнул разведчик. – А перевод какой-то дурацкий: «Старость будет всему». Ну и то, что я тебе сам сказал: «Стой! Дальше нельзя». – Зеленый друг, размахивая лапами, продолжил возбужденно блямкать, и косморазведчик добавил: – Говорит, что все постареет, если дальше пойти. А все живое от этого быстро умрет. От старости.

– Весело, – скривила губы Забияка и принялась наматывать нить на вилку. Но та вдруг оборвалась, а ее привязанный к гайке конец осел на землю волосками пыли. Девушка пригляделась и хмыкнула: – Ого! А гайка-то какая ржавая!.. Я, кажется, поняла. Перед нами аномалия, в которой все вещи быстро старятся. Ну, видимо, и организмы тоже. По крайней мере, тут даже трава не растет.

– Трава и позади не растет, – сказал Плюх, – и вокруг тоже. Тут вся местность такая.

– Но впереди она не только из-за местности не растет.

– Видимо, в этой аномалии ускорен ход времени, – подал идею доцент Тетерин.

– Что бы там ни было, но ее следует обойти стороной, – подытожила Илона. – А вот как узнать, где у нее края? Гайка-то не сразу поржавела. Даже нить не сразу истлела. Если будем после каждого заброса стоять и ждать, тогда мы тут застрять до ночи можем. А ночевать рядом с аномалией – увольте! Они ведь имеют свойство и перемещаться. Скажи-ка, Блямс, ты ее хорошо видишь? Ну, или чувствуешь? Можем мы ее безопасно миновать?

Блямс в ответ принялся быстро-быстро тараторить. Разведчик, растерянно крякнув, перевел:

– Говорит, что чувствует «в общем». Вроде такого предчувствия, что впереди «старость». Точных границ он обозначить не может.

– Приплыли… И как ее теперь обходить?

– Думаю, стоит вернуться на полкилометра назад, – сказал Плюх. – Для верности. И сдвинуться хотя бы на столько же влево или вправо – как Блямсу чутье подскажет. А потом уже – снова вперед. Но тоже руководствуясь чутьем Блямса.

На том и порешили. Аномалию обойти удалось, но потеряли на это час как минимум.

 

А потом… Потом вдалеке, километрах в двух, на равнине показались медленно движущиеся точки. То, что это были люди, не вызывало сомнений. Человек пять-шесть, не меньше. Рассмотреть более точно не получалось, местность впереди накрыло некой плавающей дымкой, будто в пустыне над раскаленным песком.

Быстрый переход