Изменить размер шрифта - +
д., а отдельный вид существ, наполненных магией тьмы. Они намного сильнее ранее перечисленных существ, а также являются переносчиками болезни обращения. Отличительные черты монстров – черная окраска, клыки, исходящий от них черный дымок, ужасающий рев и неприятный запах.

38

 

Напоминаем, что у цветных молний есть сознание, так что фактически сейчас Мира сравнила использование Амирой своей молнии с эксплуатацией живого существа.

39

 

В людском языке слово «мужлан» является синонимом слова «идиот», в то время как в Драфталке мужланами называют очень сильных оборотней. В каком значении Джек использовал это слово, подумайте сами.

40

 

Вампир неосознанно блокирует способность Рин, и она это чувствует.

41

 

В Обливионе печати – это руны. Магические печати, использующиеся в Кассандрике, напоминают китайские иероглифы из нашего мира. Поэтому Мира и не может их распознать, так как плохо знакома с кассандрийской иероглифической письменностью.

42

 

Переводится как «Чтить смерть». Период длительностью в пятнадцать дней после смерти эльфа, в который тело погружается на ложе и оставляется в общественном месте, чтобы каждый мог проститься с умершим. По истечении этого срока тело исчезает, превращаясь в частицы света, которые возвращаются в Древо Жизни.

43

 

«Освободи жизнь эльфа» – эльфийская молитва за упокой умершего.

44

 

Лиастары – полульвы-полукоршуны. Говоря проще, львы с острым зрением и крыльями как у коршунов, принимающие человеческий облик.

45

 

Иштипал – слово из вампирского языка, означающее «засранец». Есть и женский вариант – «иштипалка».

46

 

高绿丝 – фамилия Гао – «высокий, выше среднего» и имя Люсы – «зеленый шелк».

47

 

明荣拜 – фамилия Мин – «яркий/мудрый»; имя Жунбай – «честь» и «служение».

48

 

Хайтан – яблоня.

49

 

Под словом «старший» подразумевается возраст. Старшим учеником считается достигший восемнадцати лет и либо второго, либо начального третьего ранга духовного оружия.

50

 

Кассандрийская горная цепь – горная система, проходящая через всю страну с юга на запад. Эта горная цепь – западная граница Срединного мира с бесконечным туманом. Здесь находятся истоки всех рек страны, а также сосредоточена добыча полезных ископаемых, в частности франдиоркского железа. Бесконечный туман – это край мира; если путник попадает туда, туман возвращает его в ту же точку, откуда он заходил.

51

 

Так как почти все среднестатистические маги пятидесяти-шестидесяти лет имеют третий ранг духовного оружия, было решено ввести дополнительную градацию, чтобы определять, кто сильнее, а кто слабее. Поэтому третий ранг имеет степени.

52

 

波颾 – фамилия Бо – «волна, шторм» и имя Сао – «завывание ветра».

53

 

Магию можно использовать и без духовного оружия, но она будет самой простой. Такой способ отличается от использования чистой энергии.

54

 

绍黄山 – фамилия Шао – «нести, продолжать» и имя Хуаншань – «желтая гора».

55

 

速东风 – фамилия Су – «быстрый, резкий» и имя Дунфэн – «восточный ветер».

56

 

直扛 – Чжи – «справедливый и разумный» и Кан – «нести ношу».

Быстрый переход