Скромный, непритязательный, тихий, но… скучный.
Совместная жизнь с таким мужчиной превратится в череду серых будней без малейшего просвета… Зато ей не придется каждый вечер волноваться, дожидаясь его возвращения с работы… Но с ним жизнь будет лишена и приятных волнений.
Джина вспомнила взгляд Джералда, неизбежно заставляющий ее сердце биться быстрее.
Нелепо думать, что такое может случиться, когда этот Николае посмотрит на нее. Но ведь что-то же в нем привлекло Айрин? Не похоже, что она, как Джина, боится возможных тревог и ищет тихой гавани, где могла бы обрести душевный покой. При взгляде на ее крепкую фигуру и высокомерно вздернутый носик, создалось впечатление, что она вполне справится в жизни и одна, тем более без такого «сморчка», как Николае.
Но как нежно она смотрит на него! – удивилась Джина. Или здесь действует закон, по которому противоположности сходятся? Она чувствовала, что в своих размышлениях, длившихся не более минуты, упустила что-то самое важное, то, что дает ответ на все вопросы, которые возникли в ее голове при взгляде на влюбленную пару.
Тем временем Айрин и Николае отошли, снова оставив их с Джералдом наедине. Чтобы прервать неловкое молчание и избежать насмешек Джералда по поводу Николаев и его «спокойной» профессии, вот-вот готовых у него вырваться, Джина спросила:
– Где ты так здорово научился танцевать?
Джералд поборол в себе искушение съязвить насчет парочки, с которой они только что разговаривали, и спокойно ответил:
– В школе я по уши влюбился в дочку учительницы танцев. Чтобы оказаться ближе к предмету своего обожания, я стал ходить на занятия. Когда пришел в первый раз, то обнаружил, что я единственный мальчик в группе.
Друзья дразнили меня так, что поначалу я даже подумывал бросить эту затею. Но вскоре понял, что, как единственный мальчик, могу танцевать с любой понравившейся мне девочкой. В результате друзья перестали меня дразнить и стали завидовать, к тому же я стал пользоваться успехом среди девчонок.
– Значит, женщины всегда вешались тебе на шею?
Джералд рассмеялся.
– Честно говоря, это утомляет. И даже когда у меня была возможность выбирать, с кем встречаться, я чувствовал, что ни одна из тех девушек или женщин по-настоящему мне не подходит. – Он испытующе посмотрел на Джину. – Так было до того, как я встретил тебя…
Джина беспомощно огляделась по сторонам.
Каких слов он ждет от нее в ответ? Что касается ее, она мечтает только об одном: побыстрее покончить со всей этой глупой историей и распрощаться с ним навсегда. И уж если она пришла сюда, то проведет время с пользой для себя, наслаждаясь красивой музыкой и танцами.
– Продолжим наши занятия, – раздался голос Одри, вернувшейся в зал после перерыва.
Она снова включила музыку. – Сейчас, когда вы уже выучили некоторые движения, я хочу, чтобы вы поимпровизировали.
Снова по паркету зашуршали шаги танцующих. Джина чувствовала, как атмосфера в зале накаляется под воздействием зажигательных латиноамериканских ритмов. Ее обдавало жаром, как только Джералд прижимал ее к себе крепче. И ей тут же начинало казаться, будто ноги отрываются от пола и она парит над землей. Чтобы усилить впечатление, она закрыла глаза.
– Помните, танец – это язык без слов, – звучали в ушах Джины слова Одри. – Движения передают ваши чувства… – О чем старался поведать ей Джералд, пока играла мелодия и они плавно двигались по паркету? А она – ему? Что рвалось сказать в ответ ее тело, полностью повинующееся его рукам и беспрекословно следующее за его движениями?
Джине показалось, что, танцуя, они с Джералдом словно занимаются любовью, только в одежде и зная, что каждый смотрит на них, отчего лишь усиливалась упоительная прелесть танца. |