Изменить размер шрифта - +

– Что вас так огорчило, мистер Питтс? – спросил Хит.

– Огорчило? – переспросил тот, расправляя плечи. – Я совсем не огорчен, к вашему сведению. Почему вы решили, что я чем-то расстроен? У меня все в порядке! А у вас?

– Пожалуй, я загляну к вам как-нибудь в другой раз, мистер Питтс, – промолвила Тесс, сообразив, что разговор мужчин сворачивает в опасную сторону. – Пойдемте, мистер Хит, не будем отрывать мистера Питтса от важных дел. До свидания!

Когда они снова очутились в коридоре, Хит воскликнул:

– Не могу понять, почему он так испугался меня!

– Да потому, что вам просто незачем было появляться в его кабинете! Я ведь вас предупреждала, что он насторожится. Ну разве мог он поверить, что барристер искренне интересуется плодами благотворительности женского общества в пенитенциарном учреждении? Разумеется, он заподозрил какой-то подвох и запаниковал.

– Ему было нечего опасаться, если на это нет веских оснований, – резко остановившись, сказал Хит. – По-моему, вы оба что-то от меня утаиваете!

– Да что вы себе позволяете, мистер Хит?! – прищурившись, воскликнула Тесс.

– Так вот вы где! – раздался за спиной у Хита возглас леди Бланкетт. Он обернулся и увидел запыхавшуюся матрону, лицо которой раскраснелось от бега. – Наконец-то я вас нашла! – удовлетворенно воскликнула она. – Дело в том, что некоторые наши подопечные внезапно заболели лихорадкой. И графиня настаивает на том, чтобы мы немедленно покинули тюрьму. Все уже вышли во двор, ждут вас. Ну, как вас встретил мистер Питтс?

– Не очень радушно, – сказала Тесс.

– Сегодня он явно не в своей тарелке, – добавил Хит.

– Нам не следовало приводить сюда мужчин, Жанелль, – сказала Тесс. – Я должна была предвидеть, что добром наша затея не кончится. Мистер Питтс понял, с кем он имеет дело, и жутко перепугался. И зачем только я согласилась заключить это дурацкое пари?! Зачем позволила мужчинам заморочить мне голову?!

– Не принимайте все так близко к сердцу, дорогая леди Голдинг, – сказала леди Бланкетт. – Обсудим эту неприятную ситуацию позже. А теперь нам лучше поскорее убраться отсюда.

Хит и Тесс переглянулись и покорно, как нашалившие дети, последовали за ней к выходу из тюрьмы.

 

Глава 9

 

– Мне бы хотелось узнать, как вам удалось это подстроить? – спросила Тесс, глядя из окна кареты на улицу. Хит довел ее до бешенства своим упрямством. Надо же быть таким тупоголовым мужчиной! Пожалуй, даже племенной бык соображает лучше, чем этот самоуверенный болван.

Злилась она и на самое себя за то, что позволила ему вывести ее из душевного равновесия. У нее зародилось неукротимое желание постучать кулачком ему по лбу, чтобы вправить мозги на место. А потом заставить его рассказать, что он против нее затевает. И разумеется, признаться, что он заблуждался в отношении женщин, черт бы его побрал!

Внутренний голос робко напомнил ей, что Хит не такой уж и тупой, коль скоро сумел самостоятельно сделать неплохую карьеру, и поэтому вправе гордиться собой. Просто он изменился за прошедшие годы и, повзрослев, стал менее покладистым и внушаемым. Он даже решил остепениться и обзавестись семьей, очевидно надеясь быть принятым в свете.

Вспомнив, что в связи с этим сказал Биллс, она раздраженно фыркнула. Ему, видите ли, нельзя посещать женскую тюрьму, поскольку он сватается к девушке из уважаемой аристократической семьи! Неслыханное чванство!

После одного неприятного инцидента, завершившегося увольнением его отца, Хит испытывал к ее родственникам неприязнь.

Быстрый переход