Изменить размер шрифта - +
Значит, вы находите меня завидным женихом? — спросил он низким, дразнящим голосом.

— А вы бы не находили, будь у вас дочь? — тут же парировала Виола.

Взгляд Яна просветлел.

— Туше, леди Чешир.

Виола кивнула, чувствуя огромное удовлетворение оттого, что герцога, похоже, восхитил ее находчивый ответ.

Ян пристально наблюдал за ней, постукивая сведенными на коленях большими пальцами, продолжая улыбаться, но суживая глаза.

Через некоторое время он заметил:

— Леди Изабелла очень красива, и она ваша подруга, не так ли?

Тот факт, что Ян упомянул об Изабелле как о потенциальной жене, почему-то больно кольнул Виолу, хотя ей, право же, стоило этого ожидать. В конце концов, он появился на ее вечеринке, и она станет ему отличной парой, по меньшей мере, с точки зрения общественного положения.

— Да, она моя самая близкая подруга, и она красива, — приятным тоном подтвердила Виола, удачно скрывая свои истинные чувства. — Но знайте: если вы обнаружите хоть малейший интерес к Изабелле, вам уже никогда не вырваться из цепких рук леди Тенби.

Герцог усмехнулся, и его темные глаза вспыхнули.

— Спасибо, что предупредили. Но, откровенно говоря, я бы, наверное, предпочел более… яркую жену.

Эта реплика поставила Виолу в тупик.

— Яркую, ваша светлость?

Пожав плечами, Ян ответил:

— Я склонен отдавать предпочтение дамам с темными волосами, похожим скорее на… чародеек, чем на ангелов.

В сердце у Виолы запорхали бабочки, а в голове мелькнул вопрос, не находит ли Ян ее более привлекательной, чем Изабеллу. Но задавать его герцогу она, конечно, в жизни бы не стала. Она поднесла чай к губам, допила его одним глотком и поставила чашку с блюдцем на ореховый стол.

— Понимаю, — сказала она, изобразив разочарованный вздох. — Изабелла в самом деле похожа на ангела, и она слишком невинна, чтобы ее можно было назвать чародейкой.

— Согласен. — Герцог помолчал, внимательно глядя на Виолу, и спросил: — А что вы думаете об Анне Тилдеа?

Ошеломить ее сильнее герцог просто не мог.

— Леди Анна? — чуть не проболталась Виола. Потом одернула себя, разгладила юбки и откашлялась. — Прошу прощения, ваша светлость, но мужчина с вашими… м-м… достоинствами, без сомнения, может найти более подходящую пару, чем леди Анна.

— Она вам не нравится? — теплым тоном спросил герцог, не теряя доброго расположения духа.

Нельзя было ничего говорить. Если герцог кому-то расскажет, поползут слухи, и в конечном итоге ее перестанут приглашать на определенные мероприятия, что, несомненно, запятнает ее доселе безупречную репутацию. Впрочем, возможно, она опять принимает все слишком близко к сердцу, хотя осторожность никогда лишней не бывает.

Улыбнувшись, Виола ответила:

— Я не имела этого в виду, ваша светлость. Уверена, леди Анна будет чудесной женой.

Герцог поднял брови.

— И все-таки она не подходит для мужчины с моими достоинствами?

Виола не могла понять, дразнит ее герцог или просто не верит ее путаным объяснениям. Внезапно ей сделалось неуютно в корсете, и она слегка заерзала на диване.

— Прошу меня извинить, — с деланой кротостью сказала она, — я всего лишь хотела сказать, что она очень любит общество. Она жить не может без города, бывает на всех балах и празднествах. Вы же сами говорили мне, что предпочитаете жить за городом. И хотя вас я знаю не слишком хорошо, с Анной мы знакомы давно. Просто такой союз не кажется мне… удачным, но это всего лишь мое личное мнение.

— Ах… понимаю.

Быстрый переход