|
Без мальчика.»
Он поймал сердитый взгляд Антар и в очередной раз кивнул.
— Так, давайте делить добычу, — сказала она, когда с лимонадом было покончено, и взяла сумочку. — Это ваше… ваше… это… гм, нет, это мое. Вот ваши учебники, Драко, котлы… — на колени Люциусу свалилась громыхающая груда, в нее полетели ингредиенты. — Ничего не забыла?
— Вроде бы нет, — подумав, ответил мальчик. — Спасибо, мисс Дьеллор. Бродить, как какие-нибудь Уизли, с охапкой котлов… это было бы крайне неудобно!
— А кто такие Уизли? — удивилась она.
— Потом узнаете, это несущественно, — вклинился Люциус. — Мисс Дьеллор, не окажете ли вы любезность отобедать с нами в Малфой-мэноре, скажем, завтра? Ваша помощь неоценима, не знаю, что бы я и делал, если бы не вы.
— С удовольствием, — ответила она. — А… там еще кто-то будет? Я имею в виду, нужно являться при параде, или…
— Ваш нынешний наряд более чем уместен, — сказал тот. — Гостей больше не ожидается, мы с сыном вдвоем и всё. Итак? В три часа вам удобно?
— Вполне, я же совершенно свободна, — улыбнулась Антар. — Только как я к вам попаду? Я понятия не имею, где находится Малфой-мэнор! А от каминов — увольте, я потом на трубочиста похожа…
— Мой домовик заберет вас от «Дырявого котла» без четверти три, не возражаете?
— Хорошо, — девушка поправила прическу, и та снова вспыхнула золотом в случайном солнечном луче, проникшем в окно. — Мистер Малфой, Драко сейчас уткнется носом в скатерть и уснет. Думаю, вам лучше забрать его домой, он явно устал.
— Да… — угрюмо произнес тот и добавил едва слышно. — В два, мисс Дьеллор. Хватит нам времени на разговор?
— Вполне.
И, церемонно попрощавшись, они разошлись.
А это первый перелом. От того, как пройдет разговор, зависит очень многое. С одной стороны, старший упрям до крайности, да еще эти его чистокровные штучки… С другой — сына он любит, хотя толком и не показывает этого, похоже, просто не умеет. Как бы свести это воедино… Впрочем… Знаю!
— Глава третья
Немного об альтернативной кулинарии
— Так о чем вы желали мне поведать, мисс Дьеллор? — сухо спросил Люциус, встретив гостью. Сегодня на ней было легкое бежевое платье с золотистой отделкой, простое с виду, но очень нарядное.
— Я? Ни о чем, сударь, — ответила она. — Это я хотела спросить: не желаете ли вы рассказать мне что-то, касающееся вашего сына?
— А с какой стати, мисс? — напрягся он.
— С такой, мистер Малфой, что мальчика выворачивает наизнанку от малейшего неприятного запаха, — спокойно сказала Антар. — Он не смог зайти в лавку, где продают ингредиенты для зелий. Каюсь, я сама едва прочихалась, но здоровому мальчишке это было бы нипочем! За столом… Думаю, вы лучше моего знаете, как он ведет себя за столом, не так ли?
— К чему вы клоните? — Люциус начал злиться.
— К тому, что вы уже почти уморили ребенка, — без обиняков ответила девушка. — Стойте! Не перебивайте, я расскажу вам, как это бывает… Сперва мальчик от горя после смерти матери не может есть, такое случается. Потом… чем больше времени проходит, тем меньше он хочет есть, и если ему удается что-то проглотить, то не иначе как чудом. Он сам себя морит голодом, а вы, отец, между прочим, на это даже внимания не обращаете!
— Но Драко ведет себя как обычно… — смущенно пробормотал он. |