– Два – один – два, – сказал Босуорт, прислушавшись к звукам. – Это Манхэттен. – Он записал остальные цифры номера и подсел к компьютерному терминалу. – Посмотрим, кому он звонит.
Из динамика донеслась звонкая трель. Где-то звонил телефон. Раз, два… Гудок.
– Что такое?
– Он положил трубку.
– Знаю.
– Не мог он заметить ваш «жучок»? – в голосе Кеннисона звучало напряжение. – Может быть, вы оставили после себя какие-нибудь следы?
Сара молча покачала головой, но тут же вспомнила, что Кеннисона нет в комнате, и сказала:
– Нет. Я все как следует проверила.
Как странно разговаривать обычным голосом с человеком, который находится в полутора километрах от тебя!
– Спешка до добра не доводит, – сказал Кеннисон.
Сара сдержала раздражение.
– Говорю вам, я все как следует проверила!
– Может быть, вы…
Из динамика снова послышалось гудение – кто-то опять набирал номер. На этот раз трубку на другом конце сняли после первого же звонка.
– Да? – произнес голос из Манхэттена.
– Наверное, первый звонок был каким-нибудь условным сигналом, – сказал Кеннисон.
– Да ну? Не может быть! Ладно, помолчите и слушайте.
– Говорит филиал на западном побережье, – сказал Селкирк.
– Вы передали ему наше предложение? – Голос был повелительный, уверенный в себе. В паузах слышался приглушенный шум: шелест покрышек по асфальту, автомобильные гудки, старомодный рэп из портативного магнитофона в руках у какого-то прохожего. Закрыв глаза, можно было представить себе всю картину. Босуорт поднял голову от терминала.
– Я его засек, – сказал он. – Это уличный автомат.
– Знаю, – ответила Сара.
– В верхней части Ист-Сайда.
Сара сердито взглянула на него, и он умолк. Конечно, потом можно будет сколько угодно прокручивать пленка заново, но ей хотелось слышать Селкирка. Он передал какое-то предложение. Какое? Кому?
– …Очень осторожен, – сказал Селкирк. – Конечно, я не сказал ничего лишнего.
– Естественно. Вы уверены, что не сможете заполучить эти данные сами?
– Нет, я же вам говорил. Чтобы открыть к ним доступ, нужно знать коды, которые только он…
– Да, да. И все же при ваших способностях… – в голосе из Манхэттена прозвучало ехидство.
– Да, я мог бы это сделать, – произнес Селкирк с безмятежной самоуверенностью. – Это нелегко, но я мог бы это сделать. Но так куда проще.
– Да, наверное.
– Послушайте, Бернстайн. Вот почему я позвонил вам а не в Управление. Вокруг вас не происходит ничего особенного?
– А я-то думал, что вы просто соскучились по моему голосу.
Наступила недолгая пауза. Потом Селкирк негромко, размеренно произнес:
– Возможно, мы друг друга недолюбливаем, Бернстайн, но нам приходится работать вместе. Так что постарайтесь этим смириться. Сара Бомонт все еще разыскивает своего партнера.
– Бомонт меня не волнует. С ней все уже решено.
«Со мной все уже решено? Интересно, как», – подумала Сара. Из-за небрежного тона, каким было сделано это замечание, оно прозвучало особенно угрожающе.
– А Кеннисон ей помогает.
– Кеннисон тоже меня не волнует. Он на вашей ответственности. – Саре показалось, что в голосе послышалась усмешка. |