Изменить размер шрифта - +

 

 

На следующее утро телефонный звонок разбудил его. Он взглянул на часы — было ещё восемь часов. «Кто звонит в такое время?» — подумал он.

— Это ты, Рискэ? — раздался голос Хисано.

— А, Хисано. Что случилось? — спросил Тасиро. — Давно тебя не слышал. Ты здоров?

— Здоров. Я просто занят немного. Всё время бегаю по делам.

— Надо же, какой ты труженик!

— Ты вчера заходил ко мне?

— Да, по поводу земельного участка.

— Я уже всё знаю и очень виноват перед тобой. Но я найду тебе другой.

— Спасибо. Ты знаешь, я сам хотел тебе позвонить.

— Вот как? В связи с чем?

— В связи с известным тебе бесследным исчезновением хозяйки «Эльмы», — сказал Тасиро. — Ты ведь проявил такой интерес к этому делу!..

— К сожалению, мне было недосуг — буквально завален работой! Но думаю, что всё же это похищение.

Тасиро был поражён, что Хисано так определённо сказал — похищение. Тасиро и сам так думал, но достоверных доказательств у него не было. Может быть, Хисано удалось что-то разузнать?

— Есть точное подтверждение этому? — спросил Тасиро.

— Моя интуиция.

— А подтверждение есть?

— Подтверждение — моя интуиция.

Самоуверенность Хисано раздражала Тасиро.

— Но интуиция, надеюсь, тоже должна строиться на оценке ситуации, не правда ли?..

— То есть как — оценке ситуации?

— Ну, это не телефонный разговор. Вот встретимся и поговорим.

— Тогда давай сегодня вечером? У меня есть кое-какие новости. Ты будешь поражён…

— Ну какие ещё новости?

— Отложим это удовольствие до вечера. В восемь часов в «Эльме», что скажешь?

— Идёт.

Договорившись, Тасиро повесил трубку, и, будто ожидая этого, сразу же раздался новый телефонный звонок.

 

ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОЗЁРА

 

— Алло, алло, это Тасиро-сан? С вами говорит издательство «Бунсэйся». — В телефонной трубке звучал красивый женский голос.

— Я слушаю.

— Подождите немного. Передаю трубку заместителю директора Накахара.

— А-а, Тасиро-сан, давненько не виделись!

— Давненько.

— Извините, что всё так второпях. Я по поводу вашей поездки на озёра, о которой просил Ито. Нам надо бы поскорее это сделать. Вы бы не могли завтра отправиться?

— Завтра? — Тасиро удивился. — Так спешно?

— Дело в том, что фотографии, которые мы хотели включить в очередной номер, оказались неинтересными. И мы решили срочно заменить их вашими. Вы уж помогите нам как-нибудь.

— Ну что ж, ничего не поделаешь.

Поразмыслив, Тасиро не решился отказать.

— И вот ещё что. Ито поехал в Осака и пока не вернулся. Не дать ли вам кого-нибудь вместо него?

— Нет, если так, я поеду один. Меня это больше устраивает.

Чем брать с собой человека неизвестно с каким характером, лучше уж ехать одному — работать будет проще.

— Что ж, договорились.

— Билеты и командировочные пришлите, пожалуйста, к вечеру.

— Понял. Всего хорошего.

Тасиро стал срочно изучать предстоящие места съёмок, маршруты поездов. Освободился он после полудня. Во второй половине дня он отправился в лабораторию и попросил помощника Кидзаки приготовить две камеры и объективы, широкоугольники и телевики.

Быстрый переход