— Вот как. Ну, спасибо вам.
— А вы, господин, из Токио? — спросила старуха.
— Да.
— Надо же. И тот господин тоже был из Токио. За сегодняшнее утро подряд два человека из Токио.
— А что, много сюда из Токио приезжает?
— Нет, редко, если не считать молодых людей, что летом по горам лазают. Озеро-то у нас красивое, а вот достопримечательностей нет.
Тасиро вышел к центральной части озера. Вокруг только лес да бурьян. «Для фотографа эти места представляют интерес, но туристам тут делать нечего», — подумал Тасиро.
Здесь царило безмолвие. Никаких раздражающих звуков, если не считать гудка промчавшегося экспресса. По сравнению с Токио кажется, будто попал в совершенно другой мир.
Мимо проходил местный крестьянин, он пристально посмотрел, как Тасиро фотографирует.
— Дедушка, сюда часто приезжают фотографы из Токио?
— Нет, редко…
— Вот оно что! А место-то, я думаю, хорошее.
— Мы тоже думаем — хорошее, — сказал крестьянин, окидывая взором поверхность озера. — Давно уж я тут обосновался и каждый раз думаю: по утрам и по вечерам таких красот во всей Японии не сыщешь, — произнёс он с гордостью.
Тем временем где-то у берега послышался всплеск. Будто что-то бросили в воду. По тихой глади пошли круги.
— Что это? — Крестьянин посмотрел в ту сторону, но понять, кто и что бросил, было нельзя. Тасиро тоже не успел заметить, что бросили.
— И что, часто вот так швыряют?
— Не-а, редко, — сказал крестьянин. — На дне этого озера живёт белый дракон. Из-за его проклятия тут люди не живут. Странное дело. — И крестьянин заторопился прочь.
На съёмки южной части озера Тасиро потратил около часа. На очереди было озеро Аоки. Чтобы добраться до него, нужно было выйти на станции под названием Янаба. Но садиться на поезд не имело смысла, и он решил воспользоваться автобусом.
В автобусе неожиданно оказалось много народу. Тасиро едва нашёл свободное местечко в углу салона.
— Следующая остановка — у станции Уми-но Кути, — сказала кондукторша.
Здесь была станция, поэтому вышло и вошло много народа. Тасиро безучастно разглядывал входящих и вдруг заметил знакомую фигуру. Не может быть! Неужели Крепыш?
Держась за поручень, Тасиро с рассеянным видом повернулся к окну. Плоский нос, толстые губы, густые брови, узкие глаза. И впрямь, ошибки быть не могло.
Сначала — в самолёте, потом — в баре «Эльма», затем — столкнуться на строительной площадке в Сэтагая и, наконец, неожиданно встретить в автобусе на старинном тракте Синано.
Тасиро внимательно следил за Крепышом, стараясь в то же время, чтобы тот его не заметил. Мужчина до неузнаваемости изменил свой облик. Мельком взглянув, его можно было принять за крестьянина из деревушки, отправившегося за покупками в городок. Он всё ещё не заметил Тасиро и по-прежнему глядел в окно.
С какой целью он приехал в такое место? Непонятный человек. Может, он просто мылопромышленник?
— Следующая остановка — у станции Янаба.
Крепыш вышел из автобуса, так и не заметив Тасиро.
Тасиро последовал за ним. Крепыш пошёл к станции.
Любопытно! Зачем он сюда приехал? Вот и попробуй догадаться, кто он и чем занят этот человек! Тщетно пытался Тасиро разрешить эту загадку.
Как бы то ни было — удачно, что он встретил его здесь. Безусловно, этот мужчина имеет отношение к происшествию в баре «Эльма». Так что представляется прекрасный шанс проследить за ним.
Крепыш зашёл в транспортную контору и говорил о чём-то с хозяином. |