Она пошла вперед к эскалатору и стояла впереди своего спутника, пока они поднимались на платформу, где уже стоял длинный поезд.
Найдя свой вагон, они вошли. Их приветствовал стюард, который провел их на нужные места.
Сиденья были расположены группами по четыре — два против двух со столиками между ними. Мэдди выбрала место у прохода, лицом по направлению движения.
Эдди сел напротив, положив чемоданчик на соседнее сиденье.
Кроме них в вагоне были еще пассажиры.
Улыбаясь, Эдди откинулся на спинку сиденья. Мэдди смотрела на него и больше не сомневалась в своем решении. Она чувствовала странное спокойствие и уверенность, что сделает всё правильно.
Облокотившись на столик, Эдди наклонился к ней и протянул ей руки.
— Что ж, Мэдди, — произнес он. — До Парижа три часа езды. О чем будем говорить в дороге?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Сковородка для гриля была холодной. В застывшем жиру лежали четыре ломтика бекона.
Чэс Леннокс вошел в кухню, стянул с себя пиджак и бросил его на стул. Посмотрев на неаппетитное содержимое сковородки, он швырнул его в мусорное ведро, затем открыл холодильник и достал банку пива. Как только он открыл банку и поднес ее к губам, из-за кухонной двери бесшумно выскользнула тень. Она приблизилась к Ленноксу сзади, молча, крадучись, как кошка на охоте.
Леннокс не успел сделать и глотка из банки, как оказался схваченным крепкими руками. Чужая рука вырвала банку из его пальцев.
— Привет, Чэс, — произнес Алекс. — Ты арестован.
С мрачным видом Леннокс сидел за кухонным столом, потирая ноющую руку. В других местах тело тоже болело. Он совершил большую ошибку — попытался дать отпор Алексу. Безнадежная затея. Схватка продолжалась двадцать две секунды и закончилась тем, что Леннокс был повержен на пол и, задыхаясь, пообещал вести себя тихо.
Алекс сидел на столе. Он уже попросил подкрепления и ожидал прибытия черного фургона. Стажер не сводил с Леннокса глаз, готовый к любым хитростям. Чэс не был достаточно силен или крепок, чтобы одолеть Алекса, но он хорошо ориентировался на улице, и Алекс не мог недооценивать его.
Леннокс косо посмотрел на стажера. Это был коварный взгляд, просчитывающий возможности смыться.
— Я знаю, что тебе надо, — хитро ухмыльнулся Леннокс.
— Надо же, какой умный парень, — ответил Алекс.
— Тебе нужен Эдди, — сказал Чэс. — Предлагаю сделку: я выдаю тебе Эдди, а ты отпускаешь меня. Ну, что скажешь?
Этого Алекс не ожидал. Что может Леннокс знать об Эдди? Алекс решил сделать вид, что собирается принять предложение.
— Рассказывай, — произнес он.
Леннокс прищурил глаза.
— Он позвонил мне сегодня днем. У него было для меня небольшое поручение, — облизнув губы, продолжал Чэс. — Хочешь узнать, что за поручение?
— Я слушаю.
— Эдди нужны были два билета на «Евростар» из «Ватерлоо» в Париж. Я достал их. Поезд отправляется в восемнадцать пятьдесят три.
Глаза Леннокса сверкнули.
— За это отпустишь меня?
— Не торопись, Чэс, — ответил Алекс. — Мне надо позвонить.
Достав мобильник, он набрал номер Дэнни. Тот ответил после двух звонков.
— Это Алекс. Я с Ленноксом. Он только что сообщил мне, что Эдди Стоун будет на поезде «Евростар», который отправляется в восемнадцать пятьдесят три с «Ватерлоо». У него два билета, значит он едет не один.
— Он с Мэдди, Алекс, — быстро проговорил Дэнни.
— Что? — обеспокоенно переспросил Алекс. |