Изменить размер шрифта - +

Нам стоило устроить базу за пределами Лас-Вегас-Стрип, — осознала я. — Вне придела досягаемости, вне радара…

 — Кэсси и Лия останутся, — едва слышно произнесла Слоан. Она откашлялась и повторила. — Вы можете идти, — сказала она Джадду, высоко понимая подбородок. — Но я хочу, чтобы Кэсси и Лия остались.

Впервые с тех пор, как он зашел в комнату, отец Слоан по-настоящему посмотрел на свою дочь.

 — Рыжеволосая может остаться, — наконец, сказал он. — Детектор лжи уходит.

Тогда я поняла — отец Слоан знает о способностях Лии. Он знает не только о том, что мы связаны с ФБР. Он знает обо всём. Как он может знать обо всём?

 — Слоан, — Джадд говорил так спокойно, словно он сидел за кухонным столом и разгадывал кроссворд. — Ты не обязана делать что-либо, чего не хочешь делать.

 — Всё в порядке, — сказала Слоан, нервно барабаня пальцами по бедру. — Со мной всё будет в порядке. Просто идите.

Отец Слоан подождал, чтобы за ними закрылись двери, а затем перевел взгляд на дочь — и на меня. Очевидно, меня он не считал угрозой. А может, он просто понял, что Джадд ни за что не оставит Слоан одну, а я была его лучшим вариантом.

Тот факт, что он сказал Лие выметаться, заставил меня задуматься о том, что за ложь он собирался произнести.

 — Ты хорошо выглядишь, Слоан, — Шоу сел за стол.

 — Я на двенадцать процентов выше, чем во время нашей последней встречи.

Шоу нахмурился.

 — Если бы я знал, что ты будешь в Вегасе, я бы разобрался с организационными вопросами для вашей маленькой… группы.

Я ответила, чтобы этого не пришлось делать Слоан.

 — Вы знаете о том, чем занимается наша группа. Откуда?

 — У меня есть друзья в ФБР. Это ведь я предложил Слоан для маленькой программы агента Бриггса.

Слоан принялась часто моргать, словно кто-то только что выплеснул ей на лицо ведро воды. Отец Майкла отдал его ФБР в обмен на иммунитет в конторских преступлениях. А вот отец Слоан, судя по всему, просто хотел, чтобы она уехала из города и держалась подальше от его сына.

 — Ты должна держаться подальше от моей семьи, — сосредоточившись на Слоан, он заговорил обманчиво мягко. Его голос походил на голос Аарона — спокойный и мягкий, но его слова говорили сами за себя. — Я должен заботиться о матери Аарона.

 — И о маленькой девочке, — слова слетели с языка Слоан.

 — Да, — согласился Шоу. — Мы должны заботиться о Каре. Она всего лишь ребенок. Она не виновата во всём этом, правда? — спросил он так мягко, что я захотела ударить его также сильно, как Майкл ударил мужчину у бассейна.

Слоан тоже ни в чем не виновата.

 — Скажи мне, что поняла, Слоан.

Слоан кивнула.

 — Я должен это услышать.

 — Я поняла, — прошептала Слоан.

Шоу встал.

 — Держись подальше от Аарона, — повторил он. — И тебе следует сказать своим друзьям из ФБР сделать тоже самое.

 — Мы расследуем серийные убийства, — сказала я, нарушая своё молчание. — Не вам решать, с кем могут, а с кем не могут говорить следователи.

Слоан перевел взгляд своих голубых глаз — таких же голубых, как глаза Аарона, таких же голубых, как глаза Слоан — на меня.

 — У моего сына нет для вас полезных сведений. ФБР просто тратит на него своё время, как и на глупейшую идею о том, что убийца, которому пока что удавалось избежать ареста, решит любой ценой совершить следующее убийство в Большом Бальном Зале «Его Величества».

 — Это не глупая идея, — Слоан встала.

Быстрый переход