Ни одного козырька, под который можно спрятаться, ни одной двери, в которую можно нырнуть, ничего, кроме широкого открытого пространства Изолы и дождя, который низвергался на него, как казачья лава в одном итальянском фильме.
"Черт бы тебя побрал, Карелла, где ты? Ну иди же, Карелла,
– заклинал Клинг, – неужели у тебя нет сердца?"
Наконец к тротуару подъехала полицейская машина без эмблем. На столбе висело объявление: "С 8.00 до 18.00 не останавливаться и не парковаться". Карелла вылез из машины.
– Привет. Давно ждешь?
– Почему ты, черт возьми, задержался? – возмутился Клинг.
– Перед самым отъездом позвонил Гроссмак из лаборатории. – Ну и как?
– Он занимается и кистью, и сумкой. Сказал, что завтра пришлет заключение.
– Снимет отпечатки пальцев?
– Едва ли. Кончики пальцев изрезаны в клочья. Послушай, может, обсудим это за чашкой кофе? Зачем мокнуть? Мне к тому же хотелось бы взглянуть на карточку того моряка перед тем, как пойдем к его жене, – предложил Стив Карелла
– Я бы не отказался от кофе, – согласился Клинг.
– Она знает о нашем приходе?
– Не знает. Думаешь, надо было ей позвонить?
– Нет, так будет лучше. Вдруг мы найдем ее с телом в сундуке и огромным ножом в изящной ручке.
– В середине квартала – кафе. Давай выпьем кофе там. Пока ты будешь смотреть карточку, я позвоню Клэр.
– Хорошо.
Они вошли в кафе, сели в кабину и заказали по чашке кофе. Пока Клинг звонил своей невесте, Карелла, отхлебывая кофе дважды внимательно прочитал фотокопию розыскной карточки.
Когда Клинг вернулся к столу, на его лице играла улыбка.
– Что случилось? – спросил Карелла.
– Ничего особенного. Отец Клэр сегодня утром уехал в Нью-Джерси, вот и все. Вернется только в понедельник.
– И это дает тебе пустую квартиру для уик-энда, да?
– Я об этом и не думал, – возразил Клинг.
– Рассказывай, – не поверил Карелла. – Когда ты собираешься жениться на ней?
– Она сначала хочет получить степень бакалавра.
– Зачем? – удивился Карелла.
– Откуда я знаю.
– А что она захочет после этого? Докторскую степень? – не успокаивался Карелла.
– Может быть, – опять пожал плечами Клинг. – Послушай, при каждой встрече я прошу ее выйти за меня замуж, но она стоит на своем. Что я могу сделать? Не могу же я послать ее к черту?
– Думаю, нет.
– Вот то-то и оно. – После некоторой паузы Берт Клинг добавил:
– Черт побери, в конце концов, если девушка хочет получить образование, не могу же я ей это запретить?
– По-моему, не можешь.
– Ты бы запретил?
– Едва ли.
– Что я могу сделать, Стив, черт побери? Я должен выбрать: или ждать, или вообще не жениться. Верно?
– Верно, – согласился Стив Карелла.
– А так как я хочу на ней жениться, значит, выбора у меня нет. Остается ждать. – Берт Клинг задумался. – Господи Иисусе, не дай бог она окажется одним из тех ученых сухарей! Остается только ждать.
– Мне кажется, ты принял правильное решение.
– Единственное.., буду с тобой откровенным, Стив. Боюсь, она забеременеет и тогда придется срочно жениться. Понимаешь? Это будет не так, как если бы мы женились по собственной воле. Я хочу сказать, что мы любим друг друга и все такое. |