Лицо Маргарет было таким же угловатым, как и тело, с высокими скулами и ртом, казавшимся слегка припухшим даже без губной помады. На узком лице доминировали огромные голубые глаза. Говорила она со слабым, едва уловимым
270 южным акцентом. Девушка напоминала женщину, которая знает, что ее вот-вот ударят в лицо, и которая спокойно ждет удара.
– Вас интересует Карл? – тихим голосом спросила она.
– Да, миссис Андрович, – ответил Карелла.
– Вы о нем что-нибудь узнали? С ним все в порядке?
– Ничего определенного мы вам сказать не можем, – сказал Карелла.
– Ну хоть что-нибудь?
– Нет, нет. Мы просто хотели еще кое-что выяснить.
– Понятно, – неопределенно кивнула Мэг. – Так, значит, вы о нем ничего не слышали?
– К сожалению, ничего.
– Ясно. – Девушка опять кивнула.
– Не могли бы вы рассказать, что случилось утром, когда он ушел из дома?
– Могу, – ответила Маргарет Андрович. – Он просто ушел и все. Тот уход ничем не отличался от других, когда Карл отправлялся в плавание. Только на этот раз он не попал на корабль, – пожала плечами девушка. – С тех пор я не знаю, что с ним. Прошел уже почти месяц.
– Вы давно вышли замуж, миссис Андрович?
– За Карла? Шесть месяцев назад.
– А раньше вы были замужем? Карл ваш первый муж?
– Да, он мой единственный муж.
– Где вы с ним познакомились, миссис Андрович?
– В Атланте, когда туда зашел его корабль. Атланта – их порт приписки, – ответила Маргарет.
– Значит, вы встретились в Атланте шесть месяцев назад?
– Точнее, семь.
– И вы поженились?
– Да.
– И переехали сюда?
– Да.
– Где родился ваш муж?
– Здесь, в этом городе. – После небольшой паузы она спросила:
– Вам здесь нравится?
– Вы имеете в виду город?
– Да. Вам нравится город?
– Ну, я здесь родился и вырос, – ответил Стив Карелла. – Да, пожалуй, мне нравится этот город.
– А мне нет, – безжизненным голосом произнесла Мэг.
– Ничего страшного, миссис Андрович, о вкусах не спорят. – Карелла попытался улыбнуться, но улыбка исчезла, как только он взглянул на лицо девушки.
– Да, о вкусах не спорят, – согласилась хозяйка. – Я много раз пыталась объяснить Карлу, что мне здесь не нравится и что я хочу вернуться в Атланту. Но он, как и вы, здесь родился и вырос. – Девушка пожала плечами. – Может быть, все было бы по-другому, если бы я знала город. Карл плавал очень часто, а мне приходилось сидеть дома. Мне было как-то неуютно на улицах. Я не хочу сказать, что Атланта деревня, но по сравнению с этим монстром она очень маленькая. Я никак не могу понять, как люди разбираются во всех этих улицах. Стоит мне отойти на какие-то три квартала от дома, и я тут же теряюсь. Хотите кофе?
– Ну…
– Выпейте кофе, – попросила Мэг. – Вы ведь еще не собираетесь уходить? Вы первые люди, с которыми я разговариваю за долгое время.
– Думаю, у нас найдется время для кофе, – согласился Карелла.
– Это займет всего несколько минут. Извините меня.
Маргарет Андрович скрылась на кухне. Клинг подошел к телевизору, на котором стояла фотография мужчины в рамке. Когда Мэг вернулась в гостиную, он все еще разглядывал снимок. |