Валери насчитала шестерых, хотя возможно, людей было больше.
— Мир вам, путники! — произнёс Стерх уверенным густым голосом.
Все лица синхронно повернулись в сторону вновь вошедших, теперь людей можно было рассмотреть и сосчитать. Действительно, шестеро — четверо охотников и два ловца. Все немолодые, хотя и ещё не старые. Одежды из звериных шкур, грубая обувь, оружие из кости или обтёсанного камня.
— А, служитель Духов Леса! И с ним ещё и маленькая охотница! Ну что же, проходите к костру, будем только рады! — бородатый охотник широким жестом пригласил прибывших присоединяться к их компании.
Валери заметила внимательные изучающие взгляды обоих ловцов, которые словно обшарили её со Стерхом с головы до ног, оценивающе осмотрели острогу и лук девушки, затем надолго остановились на татуировках охотницы и жреца. После чего ловцы потеряли ко вновь прибывшим всякий интерес — они не являлись ни угрозой, ни добычей. Кровожад вызвал гораздо больший интерес и охотников, и ловцов — огромный свирепый пёс внушал уважение всем своим видом.
— Не бойтесь его, пёс очень умный и никого не тронет, если его накормить. И пантера тоже неопасна, — успокоила Валери собравшихся.
— Пантера? — недоверчиво переспросил тот самый бородатый охотник, внимательно осматриваясь по сторонам.
Сестрёнка, явно демонстративно рисуясь, проявилась возле самых ног охотника и потёрлась своим белоснежным боком о голую ногу мужика. Тот взвизгнул совсем по-бабски и отпрыгнул в сторону, уронив спиной жерди с сушащимися шкурами. Все остальные присутствующие рассмеялись. Один из охотников, занимавшийся готовкой, даже кинул маленькому лесному котёнку солидный кусок мяса. Сестрёнка обнюхала подарок, после чего отошла и легла у ног Валери.
— Она ест только из моих рук, — пояснила юная охотница, подошла к мясу и собственноручно дала маленькой пантере.
Сестрёнка заурчала от удовольствия и стала рвать добычу, жадно заглатывая куски. Наблюдавший за котёнком невысокий покрытый сетью шрамов охотник с седыми прядями в тёмных волосах, проговорил дрожащим взволнованным голосом:
— Разрази меня гром! Да это же теневая пантера — один из двенадцати ужасов нашего Леса!
Со всех сторон послышались голоса его товарищей — кто-то выражал сомнение, кто-то искренне удивлялся. Спор пресёк Стерх — выйдя вперёд, ученик шамана авторитетно подтвердил, что котёнок — действительно крохотная теневая пантера.
— Эх, убить бы такую… — мечтательно проговорил покрытый шрамами охотник и быстро поправился, увидев насупившиеся брови Стерха и потянувшуюся за острогой девчонку. — В смысле не этого пушистого малыша, а такую же взрослую особь! Это же какой почёт возник бы среди охотников! Вон Арат-ур на шнурке носит сушёное ухо чёрного ядозуба — ещё одного зверя из числа двенадцати ужасов. А у моего старшего сына есть зуб самца виларха, тоже трофей что надо! А мне вот что-то не везёт с трофеями. Брали мы как-то толпой большого ящера доминто, так во-о-от столечко не хватило, чтобы добить этого гиганта. Уже серьёзно раненый он дополз до реки и ушёл от нас.
— А кто входит в число двенадцати ужасов? — полюбопытствовала Валери, присаживаясь у костра и развязывая тесёмку охотничьей сумки, чтобы достать свои сегодняшние достаточно скромные трофеи.
Ответил девушке худой долговязый мужчина, которого до этого назвали Арат-уром. Четыре волнистых линии на щеке говорили о его статусе старшего охотника. Расстегнув ворот старенькой потёртой кожаной куртки, он вытащил из-за пазухи и показал девушке ожерелье, на котором среди когтей и клыков разных зверей, а также знака «пережившего ночь» имелось тонкое почти прозрачное треугольное ухо:
— Вот ухо чёрного ядозуба — крупной ядовитой летучей мыши. |