Изменить размер шрифта - +

− Мы знали, к чему это приведет, − грустно заявила Инесса, подойдя к мужу и положив руку ему на плечо.

− Я лишь хотел оградить ее от боли. Я был знаком с одним из Изгоев. Это страшно, милая. Ему было всего двадцать два. Прошло лишь три года, как он выжег всю магию, и… он сошел с ума. Бросился со скалы. За два дня до этого он успел рассказать мне о том, что чувствует. Как ему больно лишь от того, что я сижу рядом и разговариваю с ним. Я хотел, чтобы она никогда… Подобрал слуг с самым низким уровнем магии и настрого приказал не находится рядом с ней слишком долго. Я обо всем подумал, но забыл о боли, которую причиняет одиночество.

− Данрел, − выдохнула Инесса, опустившись перед мужем на колени и обняв его за ноги. − Ты хотел как лучше.

− Но сделал только хуже, − посмотрев на жену, копиями которой были обе дочери, возразил мужчина.

− Возможно… Возможно, ты только подготовил ее к будущему.

− Инесса, — со стоном произнес Лорд.

− Она ведь никогда не найдет свою половину. Никогда не станет полноценной, − по щеке женщины скатилась слезинка. − Не почувствует. Не узнает. Она навсегда останется одинокой.

− Не нужно было ей приезжать, − вздохнул Данрел. − И, думаю, не стоит ей идти на Бал.

− Мы не можем запереть ее дома, милый, − утерев слезы, произнесла Инесса. − Да и Ее Величество настаивает, чтобы девочки были представлены двору. Она же их крестная.

− Хорошо, − кивнув, Лорд поднялся с кресла. − Но как только ей станет хуже, мы уйдем.

 

* * *

− А вон, смотри, − шептала Изабелла, прикрываясь роскошным ажурным веером, − Лорд Самервиль. Ну, вон тот, в синем камзоле. Видишь?

− Вижу, − невесело отозвалась Валери, но растянула губы в участливой улыбке.

Девушке с каждой минутой становилось все хуже. И дело было не только в окружающих ее созданиях, магия которых не позволяла свободно вздохнуть и сбивала сердце с ритма. Непривычная теснота корсета, пышная юбка платья, гам многочисленных голосов, удушающее облако смешанных ароматов разнообразных духов: все это только ухудшало самочувствие Валери.

Лорд Данрел и Леди Инесса далеко не отходили от своих дочерей. Поддерживая беседу со знакомыми и друзьями, Лорд Инорэ время от времени поглядывал на Валери и внимательно следил за выражением ее лица. Мужчине хватило бы малейшего признака боли — он сразу же увезет Валери подальше, пускай это и приведет к скандалу и недовольству Их Величеств.

Инесса, несмотря на мысли о печальном будущем Валери, не могла налюбоваться своими девочками. Красивые и хрупкие, как статуэтки, в выбранных нарядах выглядят невозможно нежными и немножко неземными созданиями. Фарфоровая кожа, розовые щечки, аккуратный носик, тонкие дуги бровей и синие — отцовские — глаза, в обрамлении пушистых ресниц. И лишь цветом волос сестры отличаются: после трагического события десять лет назад волосы Валери стали абсолютно седыми и она никогда не носит их распущенными, а у Изабеллы — спадают вниз черной шелковой волной.

Заметив интерес Изабеллы к Лорду Самервилю, Леди Инесса сжала локоть мужа. Большой Бал организовывается именно для представления достигших совершеннолетия девушек высшему обществу и поиску для юных красавиц спутников жизни. Данрел Инорэ слегка кивнул, подтверждая, что понял жест жены.

− Видишь, как он сверкает, − восхищенно и поэтому достаточно громко прошептала сестре Изабелла. − Такой красивый.

Данрел недовольно нахмурился, услышав слова дочери. Ведь он же предупреждал ее, что Валери не такая как все ллиарэ. Мужчина хотел вмешаться, чтобы Изабелла своими неосторожными словами не огорчала сестру, но его остановила Инесса, ощутимо сжав его руку. Вздохнув, Лорд вынужден был остаться на месте и со стороны наблюдать, как одна из его дочерей, начала светиться мягким розовым светом, а вторая, поморщившись, отступила на шаг.

Быстрый переход