Опустившись перед ней на колени, Ричард снял с ее ног туфельки и начал растирать ступни.
– Вам следовало надеть чулки, – с упреком сказал он.
– Я… я не могла найти их, они куда-то запропастились, – тихим голосом промолвила Кили. – А мне надо было спешить… И потом, я не предполагала, что так долго пробуду у вас.
– Не бойтесь, я не откушу ваши пальчики, – шутливо сказал он, видя, что она робеет.
– Меньше всего я боюсь того, что вы откусите мои пальцы, – с горечью заметила Кили.
Ричард сразу же посерьезнел.
– В таком случае скажите мне, чего вы боитесь?
Наступило время признаний, и Кили не могла больше медлить.
– Это Одо и Хью ограбили вас в Шропшире! – выпалила она.
– Я знаю, – сказал Ричард, восхищаясь честностью Кили. Но от охватившего ее волнения и страха за жизнь кузенов Кили не слышала его слов и не видела восхищенного выражения его лица. Она очертя голову бросилась на защиту Одо и Хью.
– Ограбление было чистой случайностью. Просто вы оказались на их пути и начали сопротивляться. Если бы вы были немного дружелюбней, то не пострадали бы… Одо и Хью очень беспокоились за вашу жизнь. Они оставили вам сердолик, чтобы этот камень оберегал вас. И с вами действительно не произошло ничего страшного… Что вы на это скажете?
Если бы грабеж на большой дороге не был серьезным преступлением, Ричард просто посмеялся бы сейчас.
– Я знаю, что меня ограбили именно Одо и Хью, – повторил он.
– Как?! – вскричала Кили.
– Ваши кузены – настоящие болваны, к тому же очень неопытные, – продолжал Ричард. – Во-первых, они не надели масок, совершая нападение на меня. А во-вторых, продали отобранную у меня лошадь моему же слуге.
Кили бросила на графа недоверчивый взгляд.
– Но почему в таком случае вы не арестовали их?
– А вы этого хотите?
– Нет!
– Я собирался отправить их на виселицу, – признался Ричард, – но в таверне вместе с ними я вдруг увидел вас.
– Не понимаю…
Ричард придвинулся к ней, так что его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее.
– Я никогда не смог бы причинить вам вреда, – прошептал он.
Он нежно обнял Кили, и, завороженная его жарким взглядом, она вдруг увидела, что в глубине его изумрудно-зеленых глаз горит огонь неистового желания. Возбуждение графа передалось Кили. Ричард медленно припал к ее губам.
Когда Кили разомлела в его объятиях, Ричард стал настойчивее. У Кили перехватило дыхание. Его язык раздвинул ее губы и, проникнув внутрь, стал исследовать ее рот. И тут вдруг Ричард прервал поцелуй.
Отодвинувшись от Кили, он пристально взглянул в ее затуманенные глаза и провел большим пальцем по ее шелковистой щеке и губам.
– Пора возвращаться домой, дорогая. Ваша красота способна совратить даже святого. Не беспокойтесь, я никому не выдам тайну ваших кузенов, – пообещал он.
Лицо Кили залилось румянцем. Как она сможет смотреть в глаза графу теперь, после того как позволила ему поцеловать себя? Ричард, казалось, не придавал большого значения тому, что произошло. А для Кили это было огромное событие – первый поцелуй в ее жизни.
Потянувшись за ее туфельками, Ричард хотел помочь Кили обуться, но та быстро взяла их в руки.
– Я не стану надевать обувь, – заявила она. Ричард удивленно посмотрел на нее.
– Вы собираетесь идти домой босиком?
– Мне нравится ощущать подошвами ног тело матери Земли, – сказала Кили, поднимаясь из кресла. |