Она покачала головой.
— Просто уходи, — запинаясь прошептала она.
Клив вздохнул, медленно и глубоко. Потом еще раз. Наконец он кивнул и отступил. Его взгляд метнулся на Дрюса, который подошел ближе, и Уинн поняла, что вспыхнувшая между ними враждебность стала медленно угасать.
— Ты говорил мне, Дрюс, что незамужняя валлийская девушка свободна в своем выборе.
Дрюс кивнул.
— Так оно и есть. Но я не говорил, что она не должна слушать советов тех, кто заботился о ней всю жизнь.
Клив задумался, а затем непринужденно улыбнулся и вновь обратил на Уинн свой томный взгляд.
— Твой давнишний друг действительно хочет поговорить с тобой. — Он отвесил короткий поклон. — До встречи, — добавил Клив так, чтобы слышала только она, и пошел прочь.
Уинн смотрела ему вслед. Он шагал по валу, затем спустился вниз и оказался на валлийской территории. Этот выбор тропинки послужил ей ясным знаком, и Уинн затрепетала от предвкушения. Но Дрюс стоял по-прежнему рядом, и она больше не могла не обращать на него внимания. Она повернулась к нему, стараясь усмирить громкий стук сердца и нервную дрожь. Правда, ей не удалось стереть румянец со щек.
— У тебя в волосах травинки и сор, — сказал Дрюс, когда они оказались лицом к лицу.
Дрожащими руками Уинн пригладила растрепанные волосы. Почему у него такое выражение лица, как будто он все знает? Неужели он хочет читать ей мораль?
— Вот так. Сейчас лучше? — коротко спросила она.
Он внимательно ее оглядел, затем усмехнулся.
— Думаю, это зависит от того, кто на тебя смотрит. Я бы сказал, твой Клив предпочитает видеть тебя с распущенными волосами, в которых запутались травинки.
— Негодяй! — выругалась она. — Чего ты от меня хочешь? Сначала швыряешь меня к нему, а теперь вырываешь обратно. Я отказываюсь тебя понимать.
К ее глубокому раздражению, он только ухмыльнулся и опустился на траву.
— Не срывай свою досаду на мне, Уинн, потому что я тут не виноват. В этом деле я выступаю только как твой друг.
Он посмотрел на нее снизу вверх и отбросил со лба прядь волос.
— Мне ясно, что он тебе нужен. И ты ему крайне нужна. Я только хочу убедиться, что эта его потребность в тебе изменит любые планы, какие у него были относительно дочки лорда Сомервилла.
Уинн в ужасе на него уставилась. Как он мог так спокойно рассуждать о таких невероятных вещах!
— Ты не сможешь… Разумеется, ты не посмеешь, — она замолчала под его насмешливым взглядом. — Дрюс. Послушай меня. Я не желаю ни при каких обстоятельствах занять место этой бедной девушки. Он честно женится на ней, хотя это маловероятно. Ведь она предназначена ему в награду за успех в его поисках, которого ему не видать, об этом уж я позабочусь.
Дрюс негодующе фыркнул.
— Что же ты сделаешь, Уинн? И зачем? Чтобы оставить его себе?
— Нет! Я уже говорила тебе. Пусть он достается ей.
— Так как же ты думаешь поступить с ним? Ведь даже дураку ясно, чем вы тут сейчас занимались. Чего я никак не могу понять — раз ты явно готова уступить его этой английской деве, — так это зачем он тебе нужен.
— Это должно быть понятно даже такому дураку, как ты, — прошипела Уинн, сжав кулаки. — Ты же заявил, что знаешь, чем мы тут занимались. А почему тебе это известно? Да потому что ты сам этим занимался не раз и, наверное, не с одной девушкой. Но ты не женат. И даже не обручен. Так вот, я ищу не больше того, что ты уже нашел. Я давно уже не ребенок, и так как замуж не собираюсь, то не вижу причин, почему бы мне не воспользоваться своей свободой. И если я выберу…
— Так что же ты выберешь? — уточнил он. |