Изменить размер шрифта - +

— Она как та — Великая Екатерина? — неожиданно спросил Теофано.

Лайонел снисходительно улыбнулся.

— Очень отдаленное сходство.

Пират махнул рукой и, сплюнув на палубу, гаркнул:

— Ладно, идемте.

Прежде чем последовать за капитаном, Катя посмотрела на канал, ведущий к Большому дворцу, где вздымались ввысь фонтаны. С берега доносился запах трав, цветов, листвы, перемешивался с влажным воздухом, и теплый ветер дул в черные паруса перемен. И девушка вдруг поймала себя на мысли, что ей нестерпимо хочется домой. Вот только дома у нее больше не было.

Перед дверью каюты капитана Лайонел придержал Катю за локоть и едва слышно сказал:

— Постарайся сейчас выглядеть естественно. Девушка переступила порог довольно грязного помещения и застыла от увиденного. На полу валялся старый чем-то замызганный бордовый ковер, на окнах с решетками висели, видимо, когда-то белые, а сейчас серые тряпки-занавески. На прибитых полках небрежной кучей были скинуты книги, в их числе «испанско-русский словарь», в углу стоял большой деревянный сундук. В центре располагался круглый стол, на нем несколько пустых бутылок, кубков, огарок свечи. А во главе сего — в кресле сидел труп, одетый в белое подвенечное платье, держа на руках скелетик котенка. Плоть на лице, шее, руках почернела, высохла, но до конца не сгнила, широко распахнутые глаза, сохранившиеся в глазницах, смотрели на гостей как будто удивленно. Немного наклоненная голова с длинными светлыми волосами и венком из высохших роз придавала невесте пугающе-кокетливый вид.

— Господи, — все, что смогла вымолвить Катя, потрясенно моргая, в надежде прогнать ужасное видение.

А Лайонел как ни в чем не бывало сказал: «Добрый вечер, Каридад, боюсь, вы меня не помните» и, насильно опустив Катю на стул, сел рядом с ней.

Девушка смотрела то на труп, то на Лайонела, то на притихших мышей у него на плечах, то на капитана, и абсолютно не понимала, что происходит.

Теофано весь аж засветился от счастья и с гордостью сказал:

— Она помнит, Лайонел, помнит. Просто такая уж она у меня стеснительная, моя Кари. — Пират обошел стол, положил руки на плечи трупу и с улыбкой проворковал: — Дочка, посмотри, какой блестящий джентльмен сегодня нас посетил.

Теофано вздохнул.

— Гости у нас редкость. — А потом, точно испугавшись, что сболтнул лишнего, тряхнул головой. — К моей девочке сватаются, вы не подумайте… но не всяк хорош для нее, вот так!

— Это правильно, — согласно кивнул Лайонел и с самым серьезнейшим видом глубокомысленно изрек: — Красавицам нет нужды спешить под венец.

Пират расплылся в улыбке, продемонстрировав гнилые зубы.

— И я о том твержу ей! Не слушает!

Молодой человек укоризненно поцокал языком.

— Юным девицам следовало бы больше прислушиваться к мнению старших.

— Истину говорите, — подхватил пират.

Катя сцепила руки на коленях, не зная, нужно ли ей присоединиться к светской беседе, не выглядит ли она невоспитанной и не обижает ли своим молчанием «красавицу» Каридад?

Капитан тем временем воодушевился еще больше и радостно предложил:

— А не устроить ли нам вечер танцев? — Взгляд его заметался по каюте. — Где-то тут был проигрыватель, моя Каридад прекрасно танцует, она обожает танцевать. Правда, дочка?

Его дочка продолжала взирать на всех из-за своих локон мертвыми глазами и ничто на свете, как полагала Катя, не могло заставить ее танцевать, не то что бы прекрасно, даже плохенько — уже никогда.

«Он безумен», — покосилась Катя на Теофано, бегавшего по каюте в поисках проигрывателя.

Быстрый переход