Изменить размер шрифта - +
Запахнув на себе полы халата, он широким жестом пригласил друзей присаживаться к их столу, на который тотчас полетела по воздуху из кулинарного комбайна всяческая посуда, наполненная различными яствами и самыми изысканными хельхорскими деликатесами. Вирати, насмешливо посмотрела на Оорка, которому, наконец-то, всё стало ясно, и выпалила:

– Ох, ребята, как же мне надоел этот вздорный тип! Нет, с этим бардаком, который мы с ним по инерции продолжаем называть жизнью, точно нужно кончать. Сегодня Зак сделал мне девятьсот семьдесят третье предложение и я его приняла, а потому сразу же после завтрака ты, Оорк, и ты, Серж, немедленно проследуете за мной в этот ваш госпиталь для консервных банок и там мы все обретём точно такие же тела, как у Натали и Эда, ну, и, заодно, я предлагаю всем нам обзавестись этими новыми мозгами, которые парни Зака спёрли с Сангрии. Сдаётся мне, что Заку они пришлись весьма впору. Он и раньше не был дураком, а теперь и вовсе заделался самым настоящим гением. К тому же он способен общаться со мной в таком темпе, что, порой, даже я прошу его малость притормозить. Думаю, что этот мозг-кристалл ни в чём не уступает последнему творению Великого Бэмми.

Хотя Оорка и покоробило то, что Вирати отдала пальму первенства Старикашке Бэмми, который был всего лишь его помощником в работе, связанной с созданием управляющего мозга боевых машин, он промолчал. Делать этой девице замечания в присутствии Натали было крайне рискованно. Эта маленькая фурия запросто могла надеть ему за это на голову золотую супницу с каким-то ароматным мясным блюдом, стоящую в центре стола. Поэтому он молча подсел к столу и взял в руки суповую ложку, чтобы наложить себе большую порцию тушеного мяса, которую у него тотчас отобрала эта маленькая, но жутко прожорливая, вредина. Даже не сказав ему спасибо, Натали воскликнула:

– Дело говоришь, сестричка! Хотя я и освободилась от большей части воспоминаний об этом занудном типе, нашем с тобой бывшем муженьке, мне очень легко понять тебя. Жить с ним в одной скорлупе это просто смертная тоска. Своей заботой он достанет кого угодно. Так что выбирайся из его электронных объятий, дорогуша, и немедленно выходи замуж за Чокнутого. Он парень правильный, да, и мужик, похоже, что надо, если ему удается вогнать тебя своим членом в полную невменяемость. Ну, а что касается этого мозга-кристалла, Ви, то тут ты тоже права. Хотя мои теперешние мозги не такие уж и плохие, право же я частенько завидую тебе и Нэксу. Мне до чертиков надоело бежать на поиски какого-нибудь аналитического компьютера всякий раз, когда мне, вдруг, срочно требуется сделать какие-нибудь сложные расчеты. Так что мы с Эдом тоже согласны.

Натали, заявляя это, даже не стала спрашивать премьер-министра Антала согласен ли он на замену своего квазибелкового мозга. Хотя Эд Бартон, в отличие от Оорка и Сержа, никогда не давал спуску этой маленькой злюке, он не стал огрызаться, так как ему и самому давно уже надоело те же самые неудобства. Что ни говори, а вся та масса знаний, хранившаяся в его памяти, требовала куда более совершенного мыслительного аппарата чем тот, который был ему подарен Веридором Мерком на Хьюме. Сосредоточенно кивнув головой, он сказал спокойным и ровным тоном:

– Великолепно, Вирати. Наконец-то, я смогу с полным правом сказать себе, что с прошлым покончено навсегда. Это как раз то, чего я давно уже ждал. – Повернувшись к главному виновнику такого решения, принятого его бывшей супругой, он поинтересовался у него – Так это, правда, Зак, что ты умудряешься мыслить в сверхскоростном режиме?

Зак Лугарш скромно улыбнулся и ответил:

– В общем-то да, Эд. Мой новый мозг позволяет мне не только думать быстрее, но и решать сразу несколько десятков и даже сотен задач.

Эд Бартон усмехнулся и тотчас потребовал от него более подробного и обстоятельного ответа:

– Зак, не выпендривайся, говори конкретно.

Быстрый переход