— Может быть, я пришла с большим опозданием. Я не сразу сообразила, как мне действовать. Не знала, стоит ли. Я была в шоке. Но когда мы познакомились, я вдруг подумала, что и мне нужно посоветоваться с адвокатом. Но я не собиралась обращаться именно к вам. — Люсиль словно бы оправдывалась, и Александра это позабавило.
— Понимаю. Я не внушил вам доверия, — шутливо сказал он.
— Напротив! — горячо запротестовала Люсиль. — Одним словом, сеньор адвокат, вот какая вышла история. Полтора месяца назад несколько молодых художниц и среди них я договорились с одним менеджером о выставках и продаже наших работ в пяти городах. Мы брали на себя расходы по перевозке и развеске, он обеспечивал помещения и рекламу. И выставки, и продажи прошли удачно, но в последнем городе, после прощальной вечеринки он...
— Пристал к вам, дорогая Люсиль. После ожесточённой борьбы вы выставили его вон, чувствуя себя необыкновенно счастливой, а наутро оказалось, что исчез не только Джерри, но и все ваши деньги.
— Вы ясновидящий? — спросила Люсиль с округлившимися от изумления глазами. — Или...
— Я или, — с улыбкой признал Александр. — Похоже, в нашем городе действует молодой мошенник, который позволяет себе много лишнего по отношению к молодым предприимчивым девицам.
— Но его звали не Джерри, — сказала Люсиль— Его звали Гонсало.
— Это не важно, — заявил Александр. — Почерк один и тот же. Мне кажется, что для начала вам нужно обратиться в полицию, а потом уже я буду защищать ваши интересы в суде.
— А почему в полицию? — наивно спросила Люсиль. — У нас же есть его адрес.
— Вы предлагаете мне поехать с вами по этому адресу и выяснить с ним отношения?
— Ну, наверное. Нет. Скорее я предлагаю вам вызвать его для переговоров в свой офис, а если он не явится, подать на него в суд.
— Давайте попробуем для начала позвонить ему, — предложил Александр и набрал указанный на контракте номер.
Никто не брал трубку.
— Мы можем звонить по этому телефону сто лет, — сказал Александр. —Если вы пришли ко мне за советом, то вот он: сделайте заявление в полицию, а я помогу вам его составить.
— А мне кажется, что мы уже были на ты, — улыбнулась Люсиль.
— Разве я могу быть так фамильярен со своими клиентками? — негодующе возразил Александр. — Берите-ка листок бумаги, и мы составим заявление в полицию.
Люсиль послушно взяла бумагу и ручку.
...Впоследствии, собираясь вчетвером, Александр, Люсиль, Шерли и Адриану всегда с весёлым смехом вспоминали историю поимки удачливого мошенника.
Полиции удалось довольно скоро поймать его, так как Александр уговорил и Шерли подать заявление. Приметы молодого человека не совсем совпадали. Обе молодые женщины сошлись на том, что обманщик был высоким и плечистым, но одна говорила, что у него была бородка и усы, а другая, что он был бритым. В полиции Люсиль и Шерли попросили походить вместе с переодетым полицейским по молодёжным тусовкам. Месяца два они ездили весёлой компанией вместе с Александром по окрестным городам на всевозможные фестивали искусств, показы мод и конкурсы красоты. На концерте юных вундеркиндов обе девушки, не сговариваясь, уставились на бритоголового молодого человека, беседовавшего с весьма привлекательной мамашей одного из юных дарований. Ошибки быть не могло, они узнали своего героя. Полиция проследила за турне юного вундеркинда, и мошенник был пойман с поличным. После ареста пострадавшие получили причитающиеся им деньги, а мошенник — причитающийся ему срок.
Вся эта история очень сблизила Люсиль и Шерли. Они даже поселились в одном пансионе. Шерли работала над медитативными танцами, танцами-внушениями. Она отрабатывала особую пластику, стараясь создать впечатление прекрасного сна и подчинить ему зрителей. |