Изменить размер шрифта - +
В комнату Роберта были поставлены два Плиния и Мик. Капитан позвал их в столовую и при свете лампы осмотрел их оружие, а потом вместе с Джойсом осмотрели во дворе вооружение и остальных. Женщины с детьми поднялись так же рано, как и мужчины. Некоторые из них отправились смотреть, во все ли бойницы положены ружья, другие хлопотали около детей.

Мистрис Вилугби и ее дочери тоже не спали. Они встали вместе со всеми. Мод пошла к Роберту, скучавшему в своем одиночестве.

Мод нашла молодого человека одного в библиотеке. Плиний и Мик были уже на своем посту.

— Как ты добра, Мод, что пришла ко мне! Скажи, мама спокойна?

— Да, она и Белла не тревожатся. Мама думала, что тебе скучно одному, и прислала меня.

— Значит, ты пришла только потому, что мама прислала?

— Право, я об этом не думала, Боб, — ответила, краснея, молодая девушка. — Мама и я очень недовольны, что ты вчера выходил из «хижины».

— Но я выходил с отцом!

— А это ты предложил или папа?

— Признаться, я. Только за что же ты бранишь меня? Ведь я заботился о вашей же безопасности. Мне кажется, было бы странно, если бы солдаты оставались спокойно в крепости, а не пошли бы на разведки, где расположился неприятель.

— Что же вы там видели?

Роберт рассказал о своей ночной прогулке с отцом и упомянул, что встретил Джоэля Стрида.

— Что ты говоришь, Боб! Джоэль видел тебя и, пожалуй, узнал?

— Думаю, что нет, хотя он несколько раз заглядывал мне под шляпу. Благодаря темноте и переодеванию он, я думаю, не узнал меня.

— Как я рада этому! — облегченно вздохнула Мод.

— Я не разделяю твоих опасений. Мне кажется странным, почему я должен скрываться от Джоэля?

— Боб, подумай, — ответила Мод, помолчав несколько минут, — ваши взгляды, ваши цели… Он служит конгрессу и колониям… А ты… Он может выдать тебя…

— Но кому же он может выдать меня, моя дорогая? Выдавать меня совсем некому. Но раз я дал тебе слово, я не покажусь никому, пока не нападут индейцы. В этот момент мое неожиданное появление среди наших людей ободрит их, и мы одержим победу! Не так ли, Мод? А что ты думаешь о моем поручении? Перейдет ли отец на сторону правительства?

— Не думаю. Он очень привязан к своему новому отечеству и находит, что требования колоний справедливы. Он готов их поддерживать, особенно, после свадьбы Беллы!

— Мод, я знаю, что могу довериться тебе.

Мод не ответила ничего, только в ее голубых глазах, поднятых на майора, можно было прочесть, как обрадовали ее эти слова.

— Ты, вероятно, сама догадываешься, что я здесь не без причины. Не одно только желание видеть вас всех привело меня сюда. Наш главнокомандующий получил приказание набрать несколько полков в этой стране, и он думает поставить во главе их людей, имеющих влияние на колонии. Старик Поль-де-Лансей, например, получил бригаду; он прислал меня с письмом к отцу, в котором просит его командовать одним из его полков.

— Нет, отец не переменит своего решения.

Эти слова девушки заставили майора задуматься. Прошло несколько минут, оба молчали.

— Как досадно сидеть здесь взаперти, — сказал Роберт, — и не знать, что там происходит, когда каждую минуту можно ждать нападения!

— Если ты находишь, что тебе здесь нечего делать, так пойдем в мою мастерскую. В ней есть слуховое окно, выходящее к воротам.

Роберт с радостью согласился на это предложение и, отдав несколько приказаний на случай тревоги, с лампой в руках пошел за Мод.

Все окна «хижины» выходили во двор, а на чердаках были проделаны слуховые окна, выходившие и на двор, и на поля. Перед этими окнами вдоль крыши капитан велел устроить площадку на случай пожара или защиты от нападений.

Быстрый переход