Изменить размер шрифта - +
Вы называетесь сотрудником по информации. Так вот, я называю вас сотрудником по сокрытию информации.
     Джессика вспыхнула. Она не привыкла, чтобы с ней так разговаривали, и глаза ее засверкали от гнева. На столе стояло хрустальное пресс-

папье, и она крепко вцепилась в него. На секунду Партриджу показалось, что она сейчас швырнет пресс-папье ему в голову, и он уже собрался

пригнуться. Но Джессика справилась с гневом и спокойно произнесла:
     - Что конкретно вы хотите знать?
     Партридж постарался ответить ей так же спокойно:
     - Главным образом статистику. Я знаю, что у кого-то она есть - ведется ведь учет, проведены обследования.
     Жестом, который стал ему потом таким знакомым и любимым, она отбросила на спину каштановые волосы.
     - Вы знаете Рекса Талбота?
     - Да.
     Талбот был молодым американцем, служившим вице-консулом в посольстве на улице Тонг-Нгут, в нескольких кварталах от того места, где они

находились.
     - Так вот, попросите его рассказать вам о проекте МАКВ, доклад Нострадамус.
     Несмотря на всю свою серьезность, Партридж улыбнулся. “Интересно, - подумал он, - кто мог придумать такое название?"
     - Вам не обязательно говорить Рексу, что это я послала вас, - продолжала Джессика. - Пусть думает, что вы об этом знаете...
     - ..немного больше, чем на самом деле, - закончил он за нее. - Это старый журналистский трюк.
     - Того же рода, что вы сейчас использовали со мной.
     - Вроде, - с улыбкой признался он.
     - Я сразу это поняла, - сказала Джессика. - Я просто не стала к вам придираться.
     - А вы не такая бессердечная, как я думал, - сказал он ей. - Не хотите поподробнее поговорить на эту тему сегодня за ужином?
     К собственному удивлению, Джессика приняла приглашение. А когда они встретились, то обнаружили, что получают удовольствие от общества друг

друга, и за этой встречей последовало много других. Правда, на удивление долго их встречи не выходили за те рамки, которые, со свойственной ей

прямотой, с самого начала поставила Джессика.
     - Я хочу, чтобы вы поняли, что, как бы люди здесь себя ни вели, я - не легкая добыча. Если я ложусь с кем-то в постель, то лишь с

человеком, который много значит для меня, а я - для него, так что не говорите, будто я вас не предупредила.
     Из-за поездок Партриджа в разные районы Вьетнама они, случалось, подолгу не виделись.
     Но неизбежно настал момент, когда желание возобладало над обоими.
     Они ужинали в “Каравелле”, где жил Партридж. После ужина в саду отеля, мирном оазисе среди раздираемого противоречиями Сайгона, Партридж

обнял Джессику, и она прильнула к нему. Поцелуй был жарким, требовательным, и Партридж почувствовал сквозь тонкое платье Джессики, что она вся

горит. Годы спустя он будет вспоминать этот момент как одну из тех редких, волшебных минут, когда все проблемы и заботы - Вьетнам, мерзость

войны, неуверенность в будущем, - казалось, отошли на задний план, и было лишь настоящее и они сами. Он спросил ее тихо:
     - Пойдем ко мне?
     Джессика кивнула в знак согласия.
     Наверху, у себя в номере, освещенном лишь светом с улицы, он, не выпуская Джессику из объятий, раздел ее, и она помогала ему.
Быстрый переход