Изменить размер шрифта - +
А вдруг он услышит о чем-то, что надо

передать в основные газеты, печатающие хронику.
     Вот так Берт услышал, как ларчмонтской полицейской машине № 423 было приказано подъехать к супермаркету. Это звучало как обычное, рядовое

указание, но вскоре полицейский сообщил в Центр, что, похоже, произошло похищение. При слове “похищение” Берт насторожился, настроил приемник на

вол! у ларчмонтской полиции и достал бумагу для записей.
     К концу сообщения Берт уже знал, что надо срочно выезжать к месту действия. Однако прежде следовало позвонить на нью-йоркскую городскую

телестанцию У-Си-би-эй.
     На телестанции трубку взял помощник режиссера “Новостей”.
     У-Си-би-эй, дочернее предприятие Си-би-эй, обслуживала район Нью-Йорка. Станция занимала три этажа дома на Манхэттене, находившегося

приблизительно в миле от главного здания. Хотя У-Си-би-эй и была местной станцией, она имела огромную аудиторию, а поскольку в Нью-Йорке

происходило много всякого, Отдел новостей У-Си-би-эй был во многих отношениях своего рода микрокосмосом всей компании.
     В шумной репортерской, где за тесно сдвинутыми столами работало около тридцати человек, помощник режиссера проверил, значится ли имя Берта

Фишера в списке журналистов, привлекаемых к работе.
     - О'кей, - сказал он, - что там у тебя? Он выслушал хроникера - тот передал ему сообщение полицейского радио и сказал о своем намерении

поехать на место действия.
     - Значит, только “возможность” похищения?
     - Да, сэр.
     Хотя Берт Фишер был почти в три раза старше молодого человека, с которым он говорил, обращался он к помощнику режиссера на вы, соблюдая

дистанцию, как положено было в прошлом.
     - Ладно, Фишер, давай двигай! Тут же позвони, если там в самом деле что-то стряслось.
     - Есть, сэр. Будет сделано.
     Повесив трубку, помощник режиссера решил, что скорее всего это ложная тревога. С другой стороны, ошеломляющие новости входили иной раз на

цыпочках в самые неожиданные двери. Он подумал было послать съемочную группу в Ларчмонт, потом решил, что не стоит.
     Сообщение хроникера было все-таки гадательным. А кроме того, все съемочные группы были на задании и, следовательно, пришлось бы снимать

одну из них с места реального события. Да и передавать что-либо в эфир без дополнительной информации пока не стоило.
     Тем не менее помощник режиссера поднялся на несколько ступенек - туда, где сидела женщина-режиссер Отдела новостей, и сообщил о звонке.
     Выслушав его, она подтвердила, что решил он правильно. Но потом ей пришло в голову, что надо позвонить в Си-би-эй, и сняла трубку прямого

телефона. Она попросила к телефону Эрни Ласалла, редактора внутриамериканских новостей, с которым время от времени обменивалась информацией.
     - Послушай, может, это все, конечно, и туфта. - И, повторив только что услышанное, добавила:
     - Но ведь это случилось в Ларчмонте, а я знаю, что там живет Кроуфорд Слоун. Местечко это совсем маленькое, так что беда, возможно,

случилась с кем-то из его знакомых, и я подумала, может, стоит тебе ему об этом сказать.
     - Спасибо, - сказал Ласалл. - Сообщи мне, если еще что-нибудь узнаешь.
     Опустив трубку, Эрни Ласалл мгновенно взвесил полученную информацию. Скорее всего кончится это ничем.
Быстрый переход