Изменить размер шрифта - +

Можно даже сказать золотая собака - т. е. удивительно, как ищет  дичь  и  по

ночам на воров лает, -  но  едва  ли  можно  сказать:  "золотая  песнь"  или

"золотое ку-ку-реку"!" (ПД).

    

                 XXXIV. "Есть ночи зимней блеск и сила..."   

                                 (Стр. 277)   

   

     Впервые - BE, 1885, No 2, стр. 571. Перепечатано -  РВ,  1887,  No  11,

стр. 158. Автограф в Тетр. II, стр. 94 об.

     Написано не позднее второй половины января 1885 г. (дата выхода No 2 BE

- 1 февраля).

   

                                XXXV. Светоч   

                                 (Стр. 278)   

   

     Впервые - BE, 1886, No 1, стр. 167. Автограф в Тетр. II, стр, 54 об., с

первоначальным заглавием "Факел", здесь  же  исправленным  на  "Светоч".  18

января 1888 г. Полонский сообщил Фету, что из всего III выпуска ВО  особенно

"поразило" его "своей силой и яркостью" стихотворение "Светоч" (ПД).

   

            XXXVI. "Нет, я не изменил. До старости глубокой..."   

                                 (Стр. 279)   

   

     Впервые - РВ, 1888, No 1, стр. 107. Авторизованный текст - в  письме  к

К. Р. от 8 февраля 1887 г., в котором поэт писал: "...прилагаю написанное на

днях стихотворение". Стихотворение  было  также  послано  в  несохранившемся

письме Страхову (см. его ответ от 18 февраля 1887 г. - ПД).

   

              XXXVII. "Светил нам день, будя огонь в крови..."   

                                 (Стр. 280)   

   

     Впервые - ВО3, стр. 37. Авторизованный текст - в письмах к К. Р. от  20

июля 1887 г. (ПД) и к С. А. Толстой от 12 июня 1887 г. (ГМТ), в котором поэт

писал: "Так как вы балуете мою больную музу своим вниманием, - прилагаю  при

сем новые ее прегрешения" (ГМТ). Страхов назвал это стихотворение "бесценным

алмазом самой чистой воды" (см. его письмо от 19 июня 1887 г. - ПД).

   

                 XXXVIII. "Вот и летние дни убавляются..."   

                                 (Стр.

Быстрый переход