Поэт долго и упорно переделывал 11-ю строку стихотворения. Б. Садовской
приводит несколько ее вариантов. Стихотворение было послано в не дошедшем до
нас письме Страхову. 11-я строка в посланной редакции звучала так же, как и
в письме к К. Р. 21 марта 1892 г. Страхов писал Фету: "Стихи ваши -
прелесть! Могу возразить только против одной строчки: "без рассветных туч" и
пр. - тут первые два слова сливаются в _безрассветный_ - кажется этого легко
избежать?" (ПД). Для публикации в "Ниве" Фет снова исправил строку.
XLIV. "Все, что волшебно так манило..."
(Стр. 414)
Впервые - "Сборник Нивы", 1892, кн. 12, стр. 410.
XLV. "Рассыпался смехом ребенка..."
(Стр. 415)
Впервые - "Нива", 1893, No 4, стр. 90. Авторизованный текст в письме к
Полонскому от 14 марта 1892 г. (ЯД), в котором поэт писал: "...мало ли меня
бранил даже ты за неясность и спутанность моих стихов? - а я все продолжаю в
этом растрепанном роде. Для образца прилагаю вчерашнее стихотворение". В
ответ Полонский писал 16 мирта: "...Сыну моему очень нравятся твои два
первых куплета, третий же куплет его не удовлетворяет. Слово _исполняяся_
слишком неблагозвучно, а слово _могу_ слишком резко обрубает стих, - по его
мнению. Насчет _исполняяся_ я с ним согласен, но "могу" отстаиваю" (ПД). 24
марта Фет ответил: "Спасибо тебе за указание на "исполняяся веры". Стих этот
я изменил в "окрыленный восторгом"... Передай вместе с моим душевным
приветом милому Александру Яковлевичу, что замечание его насчет обрубленного
стиха доставило мне удовольствие, так как мне действительно хотелось
обрубить словом _могу_ последний стих, так как в этом слове заключается все
внутреннее содержание стихотворения" (ПД).
XLVI. "Когда, смущенный, умолкаю..."
(Стр. 416)
Впервые - "Сборник Нивы", 1893, No 1, стр. 18.
XLVIII. "Она ему - образ мгновенный..."
(Стр. |