Мы загрузили все наши трофеи в кабину, и Токсо попросил высадить его у границы Алой равнины, около Нарлета, Города Воров, где среди своих товарищей Токсо чувствовал себя как дома. Я хорошо знал этот город и согласился, поскольку это было по пути.
Я надеялся добраться до поля сражения прежде, чем там начнутся боевые действия.
Вскоре мы были в воздухе и держали путь в Варнал. Остановились мы лишь однажды — около Нарлета, где Токсо выгрузил свой огромный мешок. Прощаясь, я поблагодарил его и снова поднялся в воздух.
Хоргул постанывала. Мне было этого достаточно, чтобы убедиться, что она жива.
Успею ли я?
XVIII. Наконец-то правда!
Вот они! Еще чуть-чуть, и я бы опоздал!
Две армии — огромная армия Мишим Тепа и маленькая армия Карналии — стояли друг напротив друга на Алой равнине. Это было довольно необычное место для сражения. Несомненно, армия Мишим Тепа вообще не ожидала встретить карналов по дороге к Варналу, а карналы просто шли вперед, пока не увидели противника.
Я видел, что воины уже приготовились к атаке.
Я даже разглядел Карнака, сидящего на огромной дахаре, и Дарнада рядом с ним, во главе своей армии.
Там же, во главе своей армии, был и брадхи Мишим Тепа с суровым лицом. Насколько можно было видеть, глаза его были более осмысленными, чем раньше, вероятно, власть Хоргул не могла длиться бесконечно.
Когда мой воздушный корабль стал опускаться, все взгляды устремились на него. Его узнали. Некоторые из воинов Мишим Тепа метнули в него пики, но брадхи поднял руку, останавливая своих людей. Казалось, он был заинтригован.
Я вытащил свой самодельный мегафон и закричал брадхи:
— Брадхи, я привез доказательства того, что Хоргул лгала! Остановись! Ты собираешься начать бессмысленную войну только потому, что тебе лгала одна коварная, бесчестная женщина!
Он провел рукой по лицу, нахмурился и покачал головой, как будто отгоняя от себя неприятные мысли.
— Ты позволишь мне приземлиться и предъявить тебе эти доказательства? — спросил я.
Немного помолчав, он кивнул.
Я спустился вниз, и когда кабина коснулась верхушек алого папоротника, я бесцеремонно скинул на землю сверток, которым была Хоргул и, сжимая в руках завернутое в плащ зеркало, спрыгнул рядом. Я привязал корабль и потащил вперед связанную Хоргул и зеркало, пока не оказался перед воинами Мишим Тепа.
Сначала я снял плащ, в который была закутана Хоргул, и услышал ропот, пробежавший в толпе воинов. Брадхи кашлянул, как будто собирался что-то сказать, но потом передумал. Сжав губы, он снова мне кивнул.
Я вытащил кляп изо рта пленницы и заставил ее стоять прямо.
— Брадхи, ты поверишь тому, что скажет сейчас сама Хоргул? — спросил я.
Он снова откашлялся.
— Ну да, — сказал он. Его глаза были уже совсем не такими бессмысленными и тусклыми, как раньше.
Я показал им на завернутое зеркало.
— Это — легендарное Зеркало Правды, которое придумали шивы несколько тысяч лет назад. Вы все слышали о его магических свойствах. Я покажу вам одно из них.
Стоя спиной к людям Мишим Тепа, я поднял зеркало-щит и развернул покрывавший его плащ. Потом я протянул руку и убрал повязку с глаз Хоргул.
Сразу же зеркало приковало ее взгляд; она не могла сдвинуться с места.
— Видите? — сказал я. — Действует!
Люди стали подходить ближе, чтобы убедиться, что я говорю правду.
— Не смотрите в зеркало, — предупредил я, — или оно вас тоже загипнотизирует. Вы готовы узнать, говорила ли Хоргул правду или лгала вашему брадхи? Вы готовы убедиться, что это она втянула вас в эту бессмысленную войну против ваших старых союзников?
— Готовы, — неожиданно твердо и уверенно прозвучал голос брадхи. |