Изменить размер шрифта - +
Я тоже. Не очень приятно было шагать по тротуарам, когда эти

мерзости сыпались с неба. Она без виски этого не выносила. - Он постучал пальцем по сигаре и стряхнул пепел на ковер.
     - Что касается регистрации брака, если вы мне не верите, можете проверить в мэрии Соммерсета. Она в то время звалась Клер Селевин. Я думаю,

что это имя ее матери.
     - Я не верю ни одному вашему слову. Она ни за что не вышла бы замуж за такую жирную свинью, как вы. Убирайтесь. Если вы вернетесь, я позову

полицию.
     - Брэди участливо улыбнулся.
     - Старина, если мои воспоминания подтвердятся, двоемужество стоит два года. Вы думаете она обрадуется этому? Поверьте мне, лучше не

говорить об этом фликам.
     Гарри подошел к двери и распахнул ее настежь.
     - Вон!
     Брэди спокойно допил свой стакан, вытер рот обратной стороной ладони и спокойно поднялся. Он был непроницаем.
     - Мне больше нечего вам сказать, поэтому я ухожу, - сказал он, забирая шляпу. - Но завтра вечером я вернусь. Скажите ей, пусть она меня

подождет.
     Мне нужны деньги. Пока она будет платить, я буду молчать. Прекрасная у нее машина, а?
     Он еще раз осмотрел комнату.
     - Да, она замечательно устроилась. Я смогу вытащить из нее хороший кусок.
     Вам немного не повезло, старина. Когда я получу свое, вам останется немного.
     Он вышел на лестницу и, посвистывая, начал спускаться вниз.

Глава 8

     Клер вошла в комнату, внеся с собой поток холодного воздуха.
     Капельки дождя блестели на ее манто.
     - Гарри, ты еще не спишь? Что случилось?
     Она замерла и удивленно посмотрела на него. Она принюхалась.
     - Ты курил сигару?
     Гарри сидел перед камином. Многочисленные окурки валялись на мраморной доске возле камина. Между пальцами, желтыми от никотина, горела еще

одна сигарета.
     - Приходил Брэди, - сказал он, не глядя на нее.
     Клер снимала перчатки, направляясь к камину. Услышав это, она замерла на месте.
     - Сюда?
     Гарри смотрел на нее. От ее жесткого, холодного лица, на котором ярко выделялся слишком красный рот, у него перехватило дыхание. Как раз

месяц назад он говорил Клер, что он признает шлюху с первого взгляда и уверял ее, что она совершенно не похожа на них. Сейчас она была очень

похожа на шлюху.
     Его не мог обмануть этот взгляд, который он часто видел у женщин, шагающих по тротуарам в Вест Энде. Эта странная смесь непроницаемости,

бесчувственности и хитрости.
     - Да, сюда, - ответил Гарри.
     Он повернул голову. Клер, машинально продолжая раздеваться, сняла шляпу, перчатки и вместе с сумочкой положила их на стол, потом взяла

сигарету.
     - Что он хотел? - спросила она голосом таким же жестким, как и ее взгляд.
     - Ты не догадываешься? Садись. Он приходил, чтобы отравить нам жизнь.
     Вместо того, чтобы сесть, она налила себе стакан виски.
     Гарри не нужно было даже смотреть на нее, чтобы понять ее состояние.
     Горлышко бутылки звенело о край стакана.
     - Он мне сказал, что женат на тебе уже пять лет.
Быстрый переход