Отлично, в опере я ещё не была.
Опера называлась «Деменция». Я, недолго думая, решила, что это, наверное, имя главной героини. Но героиню звали не так. И вообще история была какая-то на диво запутанная. Зато все пели, причём я так и близко не умела. Особенно мне понравился голос бочкообразного дяденьки — глубокий, бархатистый.
— Это Антур, ему семнадцать лет, — шепнула мне на ухо Терри.
Я икнула. Ну да, в цирке, где я когда-то выступала, все тоже представлялись не теми, кем были на самом деле, честно самим собой оставался только крокодил Клементий, но чтоб до такой степени?!
Когда на сцену вышла юная бабушка, в забывчивость которой и упиралась вся история, я уже не удивилась. Это ничего, что внучка выглядит лет на двадцать старше, бывает… Зато интересно, что платья всех героинь короче, чем принято, так что видны туфельки и лодыжки в белых чулочках.
Сидели мы на балконе. За билеты в партер просили несуразно много денег, поэтому мы, переглянувшись, решили, что балкон — это даже хорошо, с него лучше видно. Ну да, причёски рассмотреть удалось отлично. Но за платьями пришлось отправляться в буфет, вокруг которого и фланировали лорды и леди с крошечными пирожными на малюсеньких блюдечках. Цена одного лакомства, между прочим, равнялась половине стоимости билета в партер. Были мы, к слову, под мороками. На всякий случай. Я уже так привыкла шифроваться и прятаться, что делала это по поводу и без повода, и, похоже, заразила и Тересу. Вообще, чем дальше, тем больше она мне нравилась — добрая и, в противоположность мне, очень спокойная. Ей я, кстати, давно открылась, что я — эйд Эрранд. Она сначала ахнула, а потом — удивительное дело — начала совершенно искренне за меня радоваться. Я попросила никому пока не говорить, и Терри сохранила секрет. Просто хихикала вместе со мной, глядя на Элвинины подколки и выверты.
— Смотри, талия в этом сезоне явно завышенная, — серьёзно произнесла Терри.
— Ага. И я совсем не вижу бантов, зато оборок — можно главное здание Академии по периметру три раза обмотать, — отозвалась я. — Но мне нравится покрой вот того, бежевого. Погляди на швы на спине. Они так сходятся к талии, что та кажется очень узкой.
— Да, действительно хорошо. А что думаешь насчёт вон того, лавандового? Ален говорит, что у меня красивые плечи, пойдёт мне такой вырез?
Я хихикнула:
— Ты — дебютантка, так что никаких вырезов! Это я уже отмучилась, могу надевать всё, что захочу.
— А король — страшный?
— Нет, очень любезный и немножко рассеянный. Так что не бойся. Ты уже выбрала фасон?
Терри вздохнула и уставилась на кружившийся перед нами цветной водоворот.
Во втором акте оперы я наконец узнала, что деменция — это вовсе не имя. Спас всех чудо-доктор, который вернул старушке память, и та сразу вспомнила о грехах молодости. Так-то и оказалось, что внучка и страдающий Антур, которые удачно выглядели ровесниками, вовсе не родственники, а потому могут пожениться. Закончилась опера дуэтом, который перешёл в многоголосье всех персонажей. Мне очень понравилось.
Когда мы уже спускались по лестнице к гардеробу, где оставили плащи, с нами попытались познакомиться два франтоватых кавалера.
— Прелестные леди! Куда вы так спешите? Не желаете прогуляться с нами?
Оглядела назойливых незнакомцев критическим взглядом. Сказать, что ли, честно, что завтра сдаём самооборону без оружия?
— Благодарим, лорды, но нет. У нас обеих уже есть женихи, — опередила меня Терри.
— А кто тут говорил о женитьбе? — хохотнул один из кавалеров.
Другой протянул:
— Какой жених, лапочка? Мы же видим, что вы одни!
— Что будем делать? — испуганно шепнула на ухо мне Терри. |