Изменить размер шрифта - +
— Он махнул рукой.
Бывшая наготове команда сразу же бросилась вперед. Остальные отступили в сторону.
Мужчины зарядили тяжелую стрелу в скользящий желоб на центральном стволе устройства. Пока они накручивали лебедку, Леклерк рассказал о достоинствах орудия.
— Стрела, естественно, попадает в этот желоб в самом центре. Видите вот эти три детали спереди на крестовине? Теперь смотрите, они закрепляют эти шнуры, идущие от двух внешних деталей, на лебедке. Жидкость, капающая со шнуров, — это растительное масло. Мы берем жилы растений, освобождаем их от волокон и сплетаем в веревку. Затем, ее вымачивают в растительном масле. После каждых нескольких выстрелов нужно смазывать ее маслом снова, так как она высыхает от трения.
Главный в команде, обслуживающей катапульту, вопросительно посмотрел на Леклерка. Тот кивнул, и он слегка стукнул колотушкой по верхней части спускового крючка. Деталь завертелась, высвобождая упругий шнур. Скользящий желоб заскочил в центральную колею и со щелчком остановился. Катапульта задрожала, как гигантское разъяренное насекомое. Огромная стрела просвистела мимо с такой скоростью, что показалась всем не больше песчинки. Она попала прямо в дерево. Горы снега взмыли в воздух и каскадами посыпались на землю. Через секунду звук от удара отразился от стен мастерской.
Сайла услышала свой собственный голос, произнесший:
— Этот звук. Прямо как от ножа мясника.
Еще какое-то время никто не произнес ни слова. Налатан нарушил молчание:
— Всегда ли вы сможете попасть в такую маленькую цель? Вы ведь высчитали дистанцию, да и стреляли с хорошо выбранной позиции.
— В неподвижную цель мы попадем максимум с трех выстрелов. Мы уничтожим любое стенобитное орудие со всей его командой до того, как оно успеет выстрелить два раза.
Гэн одобрительно кивнул, добавив:
— Если только нам удастся заставить корабль с таким орудием стоять неподвижно.
Леклерк сказал:
— У нас есть люди, которые постоянно упражняются в стрельбе. Для Скэнов это будет очень неприятный сюрприз. Любая такая стрела пробьет ужасную брешь в корпусе корабля, сметет дюжину гребцов и сломает мачты. С этим орудием и вашими быстрыми лодками ваши люди ничем не будут отличаться от всадников Людей Собаки, только действовать они будут на море.
В конце концов Гэн улыбнулся.
— Это то, что мне нужно. Я беру его.
Удивительно, но, видя воодушевление Гэна, Леклерк еще больше напрягся. Он поспешил объяснить:
— Это не все. Я думаю, что знаю секрет Жреца Луны — убивающую молнию.
— Если тебе известен секрет, значит, ты знаешь столько же, сколько он сам. Он не обладает колдовскими силами. В конце концов, он просто человек.
— О, да. Он человек. Но если он делает то, что я подозреваю, тогда он действительно научился колдовству. Пойдемте обратно в дом. Я никому это не показываю. Это пугает меня.
Все молча покинули мастерскую.

Глава 67

Леклерк осторожно поставил на огромный обеденный стол небольшой, накрытый сверху полотном предмет. Похоже, эта штука была достаточно увесистой. Все наблюдали за Леклерком с тенью недоверия. Лишь маленький Колдар, не понимая, что здесь вообще происходит, с детской непосредственностью сразу же ринулся к столу. Однако Нила его моментально одернула.
— Сейчас эта штуковина безобидна, — попытался успокоить ее Леклерк. — Опасности тут нет.
— Сейчас? — ворчливо переспросил Гэн, пресекая дальнейшие попытки Колдара приблизиться к столу. Сообразив, что с этим предметом связана какая-то тайна, ребенок утихомирился, прильнув к маминой груди.
Торопясь, Леклерк принялся объяснять:
— Конвей рассказал нам о Человеке-Который-Есть-Смерть и лунных дисках Жреца Луны. Жрец заявляет, что может повелевать молнией. Это ложь, но пока ясно одно: ему удалось каким-то образом найти способ управлять большой энергией, создавая молнии.
Быстрый переход