Потом он перешел к рассказу о том, что увидел в квартире у Энтони Феррары, и добрался до момента, когда Феррара что-то бросил в камин.
— Постой! — произнес доктор Кеан. — Что это было?
Ноздри доктора трепетали, глаза горели, выдавая с трудом скрываемые чувства.
— Не уверен, сэр, но…
— Хорошо. Что, по твоему мнению, он бросил в огонь?
— Статуэтку из воска или похожего материала, изображающую лебедя.
В это мгновение, несмотря на всю свою выдержку, доктор Кеан так сильно побледнел, что сын сразу подскочил к нему.
— Я в порядке, Роб, — отец отстранил молодого человека и, повернувшись, медленно побрел в глубь комнаты. — Продолжай, — хрипло попросил он.
Роберт рассказал все, вплоть до посещения больницы и осмотра мертвой девушки.
— Ты уверен, что это была девушка с фотографии в квартире Энтони и что именно она встретила тебя у лестницы?
— Абсолютно, сэр.
— Рассказывай дальше.
Молодой человек продолжил и дошел до истории Майры Дюкен о призрачных руках и упоминания Фелтона о странном запахе в доме.
— Кольцо, — перебил доктор Кеан, — она узнает его, если увидит?
— Говорит, что да.
— Что-нибудь еще?
— Если верить вашим книгам, сэр, Труа-Эшель и д’Анкр были умерщвлены за подобное во времена менее просвещенные!
— Менее просвещенные, мальчик мой! — Доктор Кеан посмотрел на него горящими глазами. — Как раз более просвещенные, если говорить о силах ада!
— Иначе говоря, вы полагаете…
— Полагаю! Разве зря я посвятил полжизни изучению этой науки? Ездил с несчастным Майклом Феррарой в Египет, чтобы ничего узнать? Боже праведный! Каков конец его трудов! Какова награда за мои усилия!
Он закрыл лицо дрожащими руками.
— Не очень понимаю, о чем вы, сэр, — сказал Роберт Кеан, — поэтому и хочу задать вопрос.
Доктор Кеан молчал и не двигался.
— Кто такой Энтони Феррара?
На этот раз доктор взглянул на сына, отведя руки от изможденного лица.
— Ты уже как-то спрашивал об этом.
— И задаю этот вопрос сейчас, сэр, надеясь все же получить ответ.
— Нет, я не могу ответить на него, Роб.
— Почему, сэр? Вы поклялись молчать?
— В каком-то смысле, да. Но истинная причина заключается в том, что я и сам не знаю.
— Не знаете?
— Ты не ослышался.
— Боже мой, сэр, вы удивляете меня! Я никогда не сомневался в том, что Феррару усыновили, но все же мне в голову не приходило, что вам ничего не известно о его происхождении.
— Ты не изучал всего того, что довелось изучать мне; и не надо тебе этого. Тем не менее, здесь и кроется причина, по которой я не могу беседовать с тобой на данную тему. Но, возможно, я расскажу кое-что о Труа-Эшеле и Кончино Кончини. Насколько я понял, ты пытался разыскать в моей библиотеке какую-то книгу, но не нашел?
— Я искал «Папирус Харриса» в переводе месье Шаба.
— Что ты о нем знаешь?
— Как-то видел эту книгу в квартире Феррары.
Доктор Кеан слегка вздрогнул.
— Вот как! Экземпляр из моей библиотеки должен быть здесь. Я недавно одолжил его… сэру Майклу. Вероятно, он где-то на полках.
Он включил еще одну лампу и начал осматривать ряды книг.
— Нашел, — сказал он и, положив том на стол, раскрыл его. — Вот этот отрывок заинтересует тебя. — Он указал на абзац пальцем. |