Изменить размер шрифта - +

— Орика? — Девочка держалась за юбку слабо стоящей на ногах молодой женщины.

— Да? — Малышка осторожно отстранилась от матери и подошла к нам.

— А что здесь делает мадам Бло?

— А вы ее знаете? — удивилась девочка. — Эта тетя такие сказки знает! Заслушаешься.

Я подавилась, вспомнив, что больше всего в арсенале мадам Бло превалировали пошлые истории из ее юности.

Переключившись на Карра, я жестко отчитала его за зевоту, которую он мне старательно демонстрировал, на что сокурсник смачно зевнул еще раз.

— Ты ее знаешь? — вяло спросил он, натягивая куртку.

— А кто ее не знает? — вместо меня ответила мать Орики. — Мадам все знают!

Карр растянул губы в улыбке, хотя я не заметила в лице парня ни тени радости.

— Эмма! — вскричала упомянутая мадам, расталкивая других пассажиров со своего пути. — Я не ожидала увидеть здесь мою любимую крошку!

Я вынужденно улыбнулась и позволила прижать себя к необъятной груди певицы.

— Я в восторге! Я в восторге, что встретила тебя здесь, мое солнышко! Невероятная встреча. Особенно приятно, что после этого ужасного города… — Мадам сплюнула за борт. — Мукошь меня разочаровал. Князь Тривс на самом деле такой отвратительный, каким его описывали. У меня было назначено выступление на сегодня, обещали отличные деньги, а в итоге я на рассвете получила послание, что выступление отменяется. Такое хамство! Я ведь ехала в столицу с намереньем заработать, сняла лучший номер в самой дорогой гостинице города, ожидала неплохих денег от князя, а в итоге пришлось укатить несолоно хлебавши! Да еще на дорожку столько всего выслушала, когда попыталась получить деньги за само приглашение.

— Неужели князь позволил себе оскорбить мадам Бло? — я в недоумении воззрилась на женщину.

— Ах, милая, давай присядем где‑нибудь и я расскажу тебе эту историю.

Отвязавшись от настырной Орики, желавшей узнать подробности, мы с Карром спустились вниз, в каюту певицы. Милостиво разрешив мне сесть на свою кровать, а Карру на стул, мадам со вздохом устроилась на скамеечке под окошком, расправив свои многочисленные цветастые юбки. Удостоверившись, что прическу не растрепал ветер, леди Бло улыбнулась нам и трагично сдвинула брови, готовясь поведать свою историю.

— Дело в том, родная, что меня князь не принял! Его ответ я получила через кого‑то из слуг, что просто нелепо и неприемлемо. Я не какая‑то там девчонка из едальни, что поет за три медяка между столиками. Я не знатная дама, естественно, но давно заслужила свою репутацию и уважение очень многих. Многих! И тебе я благодарна, моя милая. Если бы не ты, того приглашения в Элессон не случилось бы никогда. Теперь меня привечают с невероятным почтением в Лессе. Сам Его Величество хвалил и приглашал, а это дорогого стоит, уж поверь мне, человеку, что за тридцать лет исколесил все дороги княжеств.

И тут я получаю ответ от слуги, который даже не попытался отнестись ко мне с должным… Ах, это воспитание! В годы моей молодости, ребятки, слуг выбрасывали на улицу, если они не уважали каждого, кто приходил к их господам.

Я помню замечательную историю о старом князе Адиррена! Какой был мужчина! — Леди Бло мечтательно закатила глаза и с нежностью причмокнула губами. — Вот он считал гостеприимство первейшей своей обязанностью. Гости его замка никогда не могли найти хоть что‑то, к чему можно было бы придраться. А все из‑за слуг. Их князь отбирал лично. Даже помощника конюха он нанимал сам, отодвигая в сторону иные дела.

А однажды, как мне рассказывали, устроил своим слугам настоящий экзамен. Заранее дав приказ, что любой пришедший к князю на прием, может получить аудиенцию, Его Светлость переоделся в лохмотья и поднялся по лестнице к замку.

Быстрый переход