– Что это значит – «да» или «нет»? – спросила Сандра.
– Условно – «да», – последовал ответ. – Это значит, что, как только Кактус начнет дурить, ты немедленно поменяешься с одним из ребят. – Пит встал и отодвинул стул. – Пора ехать.
Из четверых работников, ожидавших их с лошадьми, только один был моложе своего работодателя. Светловолосый красавчик, он разглядывал Сандру с любопытством, перешедшим в живейший интерес, когда она села на жеребца.
– Из всех, кто ездил на этой лошади, вы – первая женщина, – сообщил он, подъезжая к Сандре, когда компания отправилась в путь.
– Все когда-нибудь бывает в первый раз, – непринужденно отозвалась та. – А вы давно работаете здесь?
– Года два. Говорят, вы фотомодель? – спросил молодой человек. – Первый раз вижу модель не по телевизору.
– А я ни разу не встречала живого ковбоя, пока не попала сюда, – засмеялась Сандра.
Парень широко улыбнулся.
– Стало быть, для нас обоих это внове. Может, стоит пообщаться, рассказать друг другу побольше о себе.
Да уж, к ней и раньше подкатывались вот так, без предисловий, но этот всем остальным даст сто очков вперед, подумала Сандра, не зная, то ли засмеяться, то ли рассердиться. Такта у этого паренька, что у носорога!
Подъехал Пит, и молодой человек пустил лошадь вперед, присоединившись к остальным работникам. Сандра мило улыбнулась ему, но сердце ее забилось неровно – этот мужчина будоражил кровь и заставлял смущаться.
– Пока мы оба ведем себя паиньками, – лукаво сообщила она.
– Не спеши радоваться, – сухо отозвался Пит. – Что понадобилось Эдвину?
То же самое, что и другим мужчинам, с которыми ей до сих пор доводилось встречаться, хотела ответить девушка, но не решилась – она ведь пока толком не знала, что на уме у Пита.
– Просто ему хотелось немного поболтать, – ответила она.
– Судя по тому, что я видел, меньше всего ему хотелось просто поболтать. Я не желаю, чтобы он отвлекался от работы, за которую ему, между прочим, платят, так что не советую его поощрять.
И Пит уехал, не дожидаясь ответа, оставив Сандру кипеть от возмущения при мысли, что он мог позволить себе такое. Начать с того, что парни вроде Эдвина ни в каком поощрении с ее стороны не нуждались.
Девушка все еще сердилась, когда они подъехали к стаду, но в течение последующего получаса, пока вяло сопротивлявшихся животных сгоняли в круг, позабыла обо всем на свете. Сидеть в стороне в роли простого наблюдателя было для нее страшным разочарованием, однако Сандра понимала, что новичок в таком деле будет только путаться под ногами.
Джон, вопреки своим заявлениям о том, что работа на ранчо ему не интересна, справлялся на удивление хорошо. Сандра из этого заключила, что ему претит не столько работа, сколько насилие над его личностью.
– Наверное, Джон иногда занимается и с гостями? – как бы невзначай спросила она у Полли.
– Не так часто, как ему хотелось бы, – призналась та, слегка покраснев. – Наверное, я слишком много рассказывала ему о туристах, говоря о нашем ранчо. Мне казалось, так будет гораздо интереснее.
– Уверена, что ты не нуждалась в особых рассказах, чтобы произвести впечатление на Джона. – Ложь во спасение, но сейчас она необходима, твердо сказала себе Сандра. Полли обязательно должна верить, что муж испытывает к ней такие же чувства, что и она к нему, иначе у их брака не останется совсем никаких шансов. – Сразу видно, что он от тебя без ума, – прибавила девушка, стараясь говорить как можно более убедительно. |