Верховный маг опустил взгляд на свои сложенные в замок руки, явно обдумывая сложившуюся ситуацию.
— Вот только наша королева — дитя воды, — проговорил он, размышляя вслух. — Ей никакой водопад нестрашен. Следовательно, имеют место два варианта развития событий: либо Эриол выберется, вернётся во дворец и отправит на плаху каждого из злополучного списка заговорщиков… — продолжил рассуждать Мардел, но вдруг осёкся и замолчал.
— Либо? — нетерпеливо поинтересовался ученик.
Тогда верховный маг вздохнул и, наконец, отвернулся от окна. Сейчас его уставшее лицо очень красноречиво отражало весь груз свалившейся на него информации.
— Или они убьют её перед тем, как кинуть в реку, — констатировал он.
— Значит, мы должны предупредить нашу королеву! — воскликнул Кери, разворачиваясь на пятках и направляясь к выходу. И он бы вышел, если бы неожиданно массивная деревянная створка не захлопнулась прямо перед его носом.
Он остановился и удивлённо уставился на своего учителя.
— Кери, нам нельзя этого делать, — покачал головой Мардел. — Я не сомневаюсь, что она тут же отдаст приказ об их аресте. Эриол в гневе — страшнее самого разрушительного урагана. И никто не сможет вразумить её. А убийство этих людей не принесёт стране ничего кроме новых проблем.
— Но мы не можем позволить им убить её! — воскликнул парень, скидывая с темноволосой головы глубокий капюшон.
Он выглядел испуганным, злым и настроенным крайне решительно, и Мардел его прекрасно понимал. Кери обожал свою королеву. Оно и ясно, ведь он был обязан Эриол всем. Если бы не она, этот мальчик до сих пор удил бы рыбу в своей деревеньке, и самой радужной его перспективой стала бы работа на рыбацком корабле. А сейчас ему нет и двадцати, и он ученик верховного мага.
Королева была для него всем. Сама же она считала Кери кем-то вроде младшего кузена.
— Мы и не позволим, — серьёзным голосом ответил Мардел. — Мы поступим по-другому. И ты, как мой ученик, должен будешь сделать всё так, как я прикажу, — мужчина встал и, нервно пройдя по кабинету, выудил со дна выдвижного ящика маленькую коробочку и кинул юноше. Тот легко её поймал и тут же спрятал в полах плаща. — Ослушаешься — и я отправлю тебя обратно в твою деревню. А там, если ты ещё помнишь, магов не любят.
— Зачем вы так? — обиженно произнёс Кери. — Знаете же, что я всегда исполню ваш приказ.
— Боюсь, что в этот раз тебе предстоит перешагнуть через себя, ради общего дела, — Мардел внимательно посмотрел на него и, заметив, как опустились плечи парня, подошёл ближе. — Помни главное: Эриол сильная. Она не зря носит титул королевы, — он положил руку на плечо ученика.
Кери вдруг поднял на него полный надежды взгляд, в котором явно читался один лишь вопрос. Парень не хотел, чтобы его королева пострадала. Вот только в ответ учитель лишь отрицательно покачал головой.
— Это наш единственный выход. Я тоже люблю Эриол, но… — он вздохнул и снова отошёл к окну. — Мы должны это сделать.
Глава 1
Рабыня
… год спустя…
Имение «Цветок Сандала» как всегда в это время года было погружено в атмосферу всеобщего праздника. Деревья в цветущих садах, окружающих усадьбу, оказались обвиты множеством разноцветных шёлковых лент с маленькими колокольчиками на кончиках. И при каждом даже самом незначительном порыве ветра они создавали приятный мелодичный перезвон.
Когда на подъездной дорожке показалась незнакомая карета, без каких либо гербов или других знаков принадлежности роду, никто не обратил на это никакого внимания. |