Так?
— Не совсем. Впрочем, местность описана весьма точно. Ты, капитан, становишься специалистом по Великой Топи… — С'муга специально растягивал окончания слов и говорил неспешно, зная, что эта его манера несказанно раздражает пирата, обладающего весьма живым и порывистым характером. Дождавшись, когда отзвучит очередная порция проклятий, вампир продолжил:
— Но я обнаружил еще кое-что.
— Ну, не томи. Только не вздумай пересказывать мне превратности своей очередной охоты. После истории с водоплавающей свинкой я до сих пор не позавтракал, кусок в горло не лезет.
— Подумать только, какие пошли чувствительные пираты, — С'муга откровенно веселился. Поняв, что над ним попросту издеваются, Юлл потянулся к своему дорожному мешку и вытащил оттуда череп некроманта. Выхватив из-за пояса кинжал, он принялся скрести костяную макушку, напевая непристойную песенку, услышанную им в пору юности в одном Из многочисленных портовых кабаков Намкуша. Бывший наместник взвыл и заговорил быстрее:
— Буквально в нескольких полетах стрелы я обнаружил отряд мятежников, которых весь Зеленый Круг разыскивает на севере.
— Что? — Юлл вскочил, поскользнулся и едва не рухнул в объятия вампира. Череп упал на заплечный мешок, и голова С'муги дернулась, словно от удара.
— Именно так, капитан. Спрячь кинжал, и я смогу рассказать тебе нечто интересное.
Пират быстро упрятал волнистое лезвие за пестрый кушак и вопросительно посмотрел на красную фигуру, вокруг которой роилось невероятное количество комаров и москитов, создававших видимость светлого ореола.
— Итак, упырь…
— Прямо перед нами находится часть беглецов из мертвой Балки. А именно — старый, давно выживший из ума эливенер по имени Вельд, атвианский шпион, парочка мятежников из так называемого флоридского ополчения, и два отвратительных полуразумных зверя, разгуливающих без ошейников и других опознавательных знаков.
— И что они тут делают? — тупо спросил пьяный капитан.
— Думаю, что затевают что-нибудь недоброе против мастера С'лорна, будь он трижды неладен, а заодно и лишен посмертия, как и я.
— Великолепно! Они обвели главу Темного Совета вокруг пальца. Бедняга Шагр бродит по саванне, разыскивая беглецов, а они преспокойно готовят новую диверсию в нашем тылу. Пожалуй, следует напасть на них немедленно.
— Не торопись, — С'муга придвинулся поближе, но из лежащего на мхе инкрустированного серебром ящика раздалось предостерегающее потрескивание, и он отпрянул. — Я почувствовал в топях мощнейшее противоборство сил, масштабы которых неописуемы. Самое странное, что я почувствовал эманации мастера С'лорна…
— Это не удивительно, должен же и он чем-нибудь заниматься, — проворчал Юлл, С'муга же продолжил:
— И эманации моих собственных похищенных приборов.
— Вот как? — Глаза капитана лихорадочно заблестели.
— И еще, здесь находится похищенный Карк.
Капитан пустился в пляс вокруг костра.
Матросы радостно загалдели, решив, что последняя бутылка пошла, что называется, в нужное горло, и на сегодняшнем привале обойдется без разносов и наказаний. В последнее время глава отряда, окончательно запутавшийся в болотах и туманах, то и дело срывал злобу на подчиненных.
— Одним ударом мы можем решить все проблемы, а бедняга Шагр и солдафон Аграв останутся с носом! Упырь, я люблю тебя не меньше, чем свою старую посудину, гниющую на пристани Мертвой Балки!
— Спасибо. — С'муга безучастно следил за диким танцем торжества.
Наконец запыхавшийся пират остановился напротив вампира, тяжело дыша. |