Она сильно дрожала. Векстон уже хотел снова прижать ее к себе, как девушка прошептала:
– За то, что я воспользовалась тобой, твоей заботой… причинила тебе хлопоты…
Дункан не верил своим ушам. Это было самое нелепое извинение из всех, что ему доводилось когда либо слышать.
Медленная улыбка расползлась по лицу барона. Господи, он едва сдерживался от смеха, но Мадлен… Мадлен была так серьезна. И внезапно он понял, что ему совсем не безразличны ее чувства. Из его груди вырвался короткий стон.
Девушка услышала его, тут же вообразив, что стон объясняется отвращением к ней.
– Обещаю тебе, Дункан, такого больше не повторится, – прошептала она.
Крепко обняв свою пленницу, барон привлек ее к себе:
– А я обещаю, Мадлен, что обязательно повторится.
Эти слова прозвучали как клятва.
Глава 4
В человеке, имевшем и потерявшем честь, – источник зла.
Барон Луддон был всего в полудне езды от того места, где Дункан и его воины разбили лагерь. Удача сопутствовала Луддону – светила полная, яркая луна, и он мог не делать привала на ночь. У него было столько же воинов, сколько и у Векстона, и ни один из них не пожаловался на неожиданную перемену в планах своего господина.
Сообщение о содеянном Дунканом принес полусумасшедший слуга. Вернувшись к себе, Луддон и его люди увидели, что за «подарок» приготовил им барон Векстон. Луддон и его воины лицезрели изуродованные трупы воинов, оставленных охранять владения их господина. Ярость и жажда мщения объединили всех, и каждый из них поклялся сделать все, чтобы убить Дункана.
Эти люди забыли о своем вероломстве по отношению к барону Векстону и теперь думали только об отмщении.
Луддон решил преследовать Дункана немедля. У него были на это веские причины. Во первых, существовала опасность, что раскроется его план погубить Дункана не в открытом бою, а нечестным путем, и тогда он рискует стать посмешищем всего двора, его назовут трусом. Дункан, несомненно, сообщит обо всем Вильгельму II, и король, несмотря на расположение к Луддону, позволит противникам биться насмерть, чтобы положить конец тому, что он сам считает обычным расхождением во мнениях. Король, прозванный Руфусом – что на латинском означает «красный» – за слишком яркий цвет лица и несдержанный нрав, будет раздражен нелепой ссорой обоих аристократов.
Кроме того, Луддон знал, что проиграет Дункану, окажись они один на один на поле битвы. Барон Векстон был непревзойденным воином и много раз демонстрировал свой талант. Можно не сомневаться, что Дункан убьет Луддона, лишь только представится такой шанс.
Сам Луддон тоже обладал некоторыми способностями, но совсем иными, нежели Векстон. Луддон был влиятельным человеком; с его мнением считались при дворе. Он был своего рода личным секретарем монарха, хотя не умел ни читать, ни писать, оставляя это занятие двум придворным священникам. Когда королю предстояло принимать своих подданных, явившихся на аудиенцию, Луддон должен был определять важность дела и соответственно необходимость встречи с королем. В этом качестве Луддон был незаменим и всемогущ и, надо признать, прекрасно справлялся со своим делом, умело манипулируя людьми. Он внушал почтительный страх менее знатным господам, чем он сам, которые охотно платили за возможность встретиться с королем. Луддон помогал им, а его кошелек наполнялся золотом.
Но если теперь станет известно, что Луддон пытался убить Дункана, он может потерять все.
Брат Мадлен считался красивым мужчиной. У него были роскошные светлые волосы в легких завитках, глаза цвета ореха отливали золотом, губы казались изваянными резцом скульптора. Он был высок и строен, хоть и несколько сухощав.
Когда Луддон улыбался, придворные дамы чуть не падали от восторга в обморок. У сестер Луддона – Клариссы и Сары – были такие же прекрасные волосы и точно такие же глаза. |